プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はrstranslatorです。現在、ポルトガルに住んでおり、ベルギーでの留学経験を経て、国際的な英語教育者として活動しています。異文化環境での生活は、私の英語教育法に幅広い視野をもたらしました。

ベルギーでの留学は、英語を非母語として学ぶ際の困難と喜びを深く体験させ、私の教育アプローチに多様性を加えました。この経験は、私の教育方法に独自の視点を与え、柔軟性と理解を深めました。

英検では最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語の広範な知識と適用能力を示しています。また、TOEICでは950点のスコアを獲得し、国際ビジネスおよびアカデミックな英語のコミュニケーションにおける私の能力を証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音から実践的な会話技術まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を生かし、皆さんの英語学習の旅をサポートします。一緒に英語を学び、新しい発見を楽しみましょう!

0 310
rstranslator

rstranslatorさん

ネイティブキャンプ英会話講師

He's not looking to settle down anytime soon. 彼はすぐにでも落ち着くつもりはないよ。 「He's not looking to settle down」の文は、「彼はまだ落ち着こうと思っていない」という意味です。恋愛の文脈では、彼が結婚や長期的なコミットメントを結ぶことに興味がなく、自由な生活を続けたいと考えていることを示します。また、一般的な生活面でも、彼が一か所に留まらず、定職に就いたり一つの場所に住むことに興味を持っていないことを示すことがあります。この表現は主にカジュアルな会話の中で使われます。 He's not ready to tie the knot, it seems. 彼は結婚する気がないようです。 "He's not looking to settle down"は、彼がまだ一ヶ所に留まりたくない、あるいは長期的な関係を持つことに興味がないことを表しています。一方、"He's not ready to tie the knot"は、具体的に結婚をする準備ができていないことを言っています。両者は似ていますが、「結婚」と「安定」は必ずしも同じではないため、使用する状況は異なります。たとえば、カジュアルな関係を楽しんでいるか、自由を好む人に対しては、最初のフレーズが適しています。結婚を具体的に考えていない人に対しては、後者がより適しています。

続きを読む

0 746
rstranslator

rstranslatorさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'm not particularly attached to that aspect, any type of pasta or sauce density is fine with me. 「その点に特にこだわりはないよ、パスタの種類やソースの濃さなど、何でも大丈夫だよ。」 この表現は、相手が指摘や提案した特定の要素や側面について、特にこだわりや感情的なつながりがないと伝える時に使います。相手の考えを受け入れたり、柔軟に変更を受け入れる可能性があることを示す一方で、無関心や冷淡さも含むことがあります。例えば、デザインやプランなどの詳細を話し合う際や、議論が起こった際などに使えます。 You can choose the type of pasta and the thickness of the sauce. Honestly, that part doesn't really bother me. 「パスタの種類やソースの濃さを選べます。正直、その部分は全然気になりません。」 "I'm not particularly attached to that aspect"は、人がある要素に特別な感情的なつながりや価値を持っていないことを示します。例えば、デザインの一部や提案の一部についての意見を求められた時に使われます。 "That part doesn't really bother me"は、人が何か特定の要素について打ちのめされたり困惑を感じていないことを示します。このフレーズは通常、人が問題や欠点を指摘され、それが自分にとっては問題ではないことを示すために使われます。

続きを読む

0 476
rstranslator

rstranslatorさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Let's go check if the store is open before we head there. あの店、開いてるかどうか確認してから行こう。 「Let's go check if the store is open.」は、「店が開いているか確認しに行こう」という意味です。話者と聞き手が一緒に、店まで行って開いているかどうかを確かめるという行動を提案しています。例えば、話者と聞き手が一緒に何かを買いに行く計画を立てていて、その店がまだ営業時間内かどうか不確かなときや、新しくできた店がすでにオープンしているかを見に行くといったシチュエーションで使うことができます。 Let's go see if the shop is open before we head over there. 「そのお店が開いているか確認してからそこに行こう。」 「Let's go check if the store is open」も「Let's go see if the shop is open」も、基本的には同じ意味で、「その店が開いているか確認しに行こう」という提案を表しています。使い分けについて、特別なルールや明確な違いはないです。ただし、アメリカ英語では「store」、イギリス英語では「shop」をよく使用します。また、「check」は「調査する」、「see」は「見に行く」の意味なので、ちょっとしたアクティブさや目的意識の違いが感じられるかもしれません。しかし、日常会話ではどちらの表現も普通に使われ、特に区別されることはありません。

続きを読む

0 892
rstranslator

rstranslatorさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I know it might be unrealistic, but I want to just chase my dreams. I mean, living life doing only what you love would be ideal, right? 無理だとはわかっていますが、自分の夢だけに突き進みたいです。だって、好きなことだけして生きていけたら理想的じゃないですか。 この英文は、「自分が愛することだけをして生活するのが理想的だ」という思いを表しています。夢を追い求めたい、自分の興味ある事だけで生計を立てたいといった希望や願望を語る際、または自由なライフスタイル、働き方改革などを理想とする時に使える表現です。但し、現実は理想とは異なり、好きなことだけで生活していくのは難しいという事実も含んでいます。 I know it might be unrealistic, but I just want to pursue my dreams... To be able to follow your passions and make a living out of them would be great! 現実的ではないかもしれませんが、自分の夢を追い求めたいだけなんです…。好きなことだけして生きていけたら素晴らしいと思います! 「Living life doing only what you love would be ideal」は人生を自分が愛してやまないことだけで過ごすことが理想的だという抽象的な表現。一方、「To be able to follow your passions and make a living out of them would be great!」は、自分の情熱を追求して、それによって生計を立てられることが素晴らしいという具体的な表現です。前者は理想的な生活についての夢見がちな考えを、後者はその夢を現実の生活にどう落とし込むかという具体的な考えを表しています。

続きを読む

0 7,093
rstranslator

rstranslatorさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Sorry, I have to run. See you tomorrow. 「すみません、私は先に帰ります。また明日見ましょう。」 「Sorry, I have to run.」は、「ごめんなさい、急いで行かなければならない」という意味で、英語圏の人々がよく使う日常的な表現です。電話を切らなくてはならない時や会議や会話から立ち去らなくてはならない緊急のシチュエーションで使われます。また、一般的に礼儀正しく相手に対して時間がないことを示すために使用されます。 I've got to get a move on. See you tomorrow. 失礼します、また明日。 「Sorry, I have to run.」と「I've got to get a move on.」はどちらも「急いで行かなければならない」という意味ですが、使用されるシチュエーションやニュアンスが少し異なります。「Sorry, I have to run」は急な出発を示し、別れの挨拶に一般的に使われます。「I've got to get a move on」は行動を開始する必要があることを強調し、自分を奮い立たせるために使うことが多いです。

続きを読む