プロフィール
rstranslator
英語アドバイザー
役に立った数 :9
回答数 :1,960
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はrstranslatorです。現在、ポルトガルに住んでおり、ベルギーでの留学経験を経て、国際的な英語教育者として活動しています。異文化環境での生活は、私の英語教育法に幅広い視野をもたらしました。
ベルギーでの留学は、英語を非母語として学ぶ際の困難と喜びを深く体験させ、私の教育アプローチに多様性を加えました。この経験は、私の教育方法に独自の視点を与え、柔軟性と理解を深めました。
英検では最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語の広範な知識と適用能力を示しています。また、TOEICでは950点のスコアを獲得し、国際ビジネスおよびアカデミックな英語のコミュニケーションにおける私の能力を証明しています。
皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音から実践的な会話技術まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を生かし、皆さんの英語学習の旅をサポートします。一緒に英語を学び、新しい発見を楽しみましょう!
That's what they always say, isn't it? I will start working out from next week. それってよく言われるんだよね、来週から運動を始めるって。 「それっていつも言われてることだよね?」という意味です。普段よく聞かれる説教めいた言葉や建前を指して使います。他人の発言に対して皮肉や疑問を込めて使われ、その発言が当てはまる場合ばかりでない、やオリジナリティに欠けると思う時などに使用します。 That's a common refrain, isn't it? I've heard it from so many people. 「それ、よく言われるフレーズだよね。いろんな人から聞いたことあるよ。」 両者は似ていますが、微妙な違いがあります。「That's what they always say, isn't it?」は、人々が同じことを何度も言う傾向がある、または特定の状況でよく言われるフレーズに対する皮肉や懐疑的な反応を示すときに使われます。「That's a common refrain, isn't it?」は、より公式の文脈や分析的な議論で使われ、特定のグループや社会全体で反復される主張や意見を指すときに使われます。
I have a bone to pick with you about today's lesson. It was not up to the mark. 「今日のレッスンについて言いたいことがあるんだ。それはイマイチだったよ。」 「I have a bone to pick with you」は、英語の口語表現で、「あなたと話したい問題がある」「あなたに問題を指摘したい」という意味を含みます。大抵、このフレーズは、不快な問題や、相手の行動について不満を持つときに使われます。あなたが誰かに対して何か問題がある、または、誤解を解く必要がある場合にこのフレーズを使うことができます。 I'm not over the moon about today's lesson. 「今日のレッスンには、あまり満足していません。」 "I have a bone to pick with you"は、相手に対して不満点や問題を挙げて討論・議論したい時に使います。典型的には相手が何か問題を起こしたり不適切な行動をとった時に使われます。対して"I'm not over the moon about it"は自分の気分や感情について述べる時に使い、何かに対する特に喜びや満足感を感じていないことを表します。このフレーズは通常、中立的またはマイナスの状況で用いられます。
They look alike. You can tell they're sisters. 「それらは似ている。姉妹だとわかる。」 「They look alike」は「彼らは似ている」という意味で、外見が似ている2人以上の人々を指して使われます。たとえば、親子、双子、または互いに関連がないが見た目が類似している人々など、さまざまな状況で使用できます。写真や顔を直接見て比較するときなどに使う言葉です。英語の文章や会話でよく使われます。 They could be twins! 「彼女たちは双子でもいいくらい似ている!」 「They look alike」は、「彼らは似ている」という意味で、特定の観点(例えば髪の色、笑顔の形、体格など)で2人が似ている場合に使います。「They could be twins!」は、「彼らは双子かもしれない」という、強調した表現で、2人が非常によく似ていて互いに見分けがつかないほどだと言いたい場合に使います。
I really appreciate your honesty. Thanks for opening up to me. あなたの正直さに本当に感謝しています。心を開いて話してくれてありがとう。 「Thanks for opening up to me」は「あなたが自分のことを打ち明けてくれてありがとう」という意味です。相手が自分の秘密や気持ち、考えを自分に対して打ち明けたときなどに使います。または、相手が普段話さないような深い話題や課題について語ったときにも使えます。相手の信頼を感じる瞬間であり、相手に尊重と感謝の気持ちを伝えるフレーズです。 Thanks for sharing that with me. I really appreciate your honesty. 「それを私と共有してくれてありがとう。君の誠実さに本当に感謝しているよ。」 "Thanks for opening up to me"は、ネイティブスピーカーが他人の感情や個人的な経験について語ることを感謝する際によく使います。これは通常、より深いレベルでの信頼や親近感を示すために使われます。一方、"Thanks for sharing that with me"は、具体的な情報、アイデア、或いは物語が共有されたときによく使います。これは相手が自分と何かを共有したというシンプルな事実を認識し、感謝の意を表しています。
You might get a taste of your own medicine one day for eating my sweets without asking. 私のスイーツを勝手に食べたから、いつか自分が同じ目に遭うかもしれないよ。 「Get a taste of your own medicine」は、「自分が他人に対してしたことの結果が自分自身に返ってくる」または「自分が他人にふるった行為を自分自身が受ける」というニュアンスを持つ英語の表現です。自身が加えた行為の結果や影響を自分自身も経験する、つまり「自業自得の意味合い」が強く、他人に対して不快な行為をしたときによく使われます。 You ate my sister's treasured sweets, huh? Well, just remember, what goes around comes around. お姉さんの大事にとっていたスイーツを食べたの?覚えておいて、何が回るものは戻ってくるよ。 "Get a taste of your own medicine"は、ある人が他人に対して行った行為と同じことを自分が経験することを指します。比喩的に、自分の行動の結果や報いを体験することを指す表現です。 一方で、"What goes around comes around"は、良くも悪くも自分の行動が最終的に自分に影響をもたらすことを指す言葉で、カルマの法則を表す表現です。無害な日常的な状況から深刻な状況まで幅広いシチュエーションで使用できます。