プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はrstranslatorです。現在、ポルトガルに住んでおり、ベルギーでの留学経験を経て、国際的な英語教育者として活動しています。異文化環境での生活は、私の英語教育法に幅広い視野をもたらしました。

ベルギーでの留学は、英語を非母語として学ぶ際の困難と喜びを深く体験させ、私の教育アプローチに多様性を加えました。この経験は、私の教育方法に独自の視点を与え、柔軟性と理解を深めました。

英検では最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語の広範な知識と適用能力を示しています。また、TOEICでは950点のスコアを獲得し、国際ビジネスおよびアカデミックな英語のコミュニケーションにおける私の能力を証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音から実践的な会話技術まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を生かし、皆さんの英語学習の旅をサポートします。一緒に英語を学び、新しい発見を楽しみましょう!

0 605
rstranslator

rstranslatorさん

ネイティブキャンプ英会話講師

The statue was erected as a monument to commemorate the event. その像はその出来事を記念するための記念碑として建てられました。 Monumentは、記念碑や像などの大きな建造物や造形物を指し、特定の人物や出来事を記念・称えるために建てられます。そのため、記念日や特別な祝日、観光地や歴史の授業、建築や芸術の話題などで用いられることが多いです。また、比喩的には、大きな功績や影響力を表す際にも使われます。例えば、「彼の業績は音楽界における一つのモニュメントだ」といった具体的な表現が挙げられます。 「記念碑」は Landmark と呼ばれます。 出来事を記念して作られた碑を「memorial」と呼びます。 "Landmark"は一般的に目立つ建物や自然の特徴で、方向を示すのに役立ちます。観光地または特定の地域を象徴するものとしても使います。例えば、「エンパイア・ステート・ビルはニューヨークのランドマークだ」。 一方、"Memorial"は、特定の人物や出来事を記念するために作られた記念碑やモニュメントを指します。それは過去の重要な出来事を思い出させ、敬意を払うためのものです。例えば、「ワシントンD.C.には多くの戦争記念碑がある」。 両方とも特定の場所を指すことができますが、"Memorial"はより感情的な価値や意義を持つことが多いです。

続きを読む

0 617
rstranslator

rstranslatorさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Don't do it, it's dangerous. You could get hurt. やっちゃダメ、危ないよ。怪我するかもしれないから。 「Don't do it, it's dangerous.」は、「それをやらないで、危険だ」という意味です。この表現は、相手が何か危険な行為をしようとしているとき、または考えているときに使用します。直訳すると「それをするな、危険だ」となりますが、日本語では直訳よりも「やらないでください、危険です」と丁寧に言った方が自然に聞こえます。具体的なシチュエーションとしては、例えば子供が火遊びをしようとしている場合や、友人が危険なスポーツに挑戦しようとしているときなどに使えます。 Playing with those scissors is risky, you better not do it. そのハサミで遊ぶのは危ないから、やっちゃだめよ。 That's a minefield, steer clear! Don't touch the broken glass on the floor, sweetheart. それは地雷原だから、遠ざけて!床にある割れたガラスには触らないでね、宝物。 It's risky, you better not do it.は単に危険性がある行動に対して使います。一方、"That's a minefield, steer clear!"は特に問題が多く、非常にデリケートで扱いが難しい状況や話題に対して使います。前者は物理的な危険性を示すことが多いですが、後者は主に社会的または精神的な危険性を示すことが多いです。

続きを読む

0 2,317
rstranslator

rstranslatorさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I have a keen eye for detail and can quickly notice changes in people. 私は観察力が鋭く、人々の変化にすぐ気づくことができます。 「Has a keen eye for detail」は、「細部にまで目が行き届く」「細かい部分に気を配れる」という意味です。細かいディテールに気づき、それを理解・評価できる能力を指します。特に、仕事や芸術、研究など、細部の注意が求められる場面で使われます。たとえば、品質管理、編集者、デザイナー、研究者などのような職業でこの表現はよく使われます。 I have sharp observational skills, and I quickly notice subtle changes in people. 私は観察力が鋭く、人々の微妙な変化にすぐに気づくことができます。 I have a hawk's eye, I notice the slightest changes in people immediately. 私は鷹の目を持っていて、人々の微妙な変化にすぐに気づきます。 Sharp observational skillsは、細部に至るまで物事を観察し分析する能力を指します。これは一般的に、研究や分析が必要な専門的な状況で使われます。一方、"Has a hawk's eye"は、細部にわたる観察力を持つことを強調しますが、特に何か特定のものを見つける能力に焦点を当てた表現です。このフレーズは日常的な状況やカジュアルな会話でよく使われます。

続きを読む

0 592
rstranslator

rstranslatorさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I've taken measures against pests as it seemed my crops were being eaten by bugs. 作物が虫に食べられているようだったので、害虫対策を講じました。 「Pest」は英語で害虫や有害生物を指す言葉です。主に農業や家庭で困らされるような、作物や家具を食い荒らす昆虫やネズミなどを指します。また、比喩的には不快な人物や邪魔な存在を指すこともあります。使えるシチュエーションとしては、「この家のPest(害虫)を駆除しなければならない」や、「彼はクラスでのPest(邪魔者)だ」などと使用します。 I took measures against the vermin that seemed to be eating my crops. 私の作物を食べているように見えた害虫に対策を講じました。 I took measures against the pestilent critters that seemed to be eating my crops. 私の作物を食べているように見えた害虫に対策を講じました。 Verminと"Pestilent Critters"は両方とも害虫や害獣を指す言葉です。しかし、"Vermin"はより一般的に使われ、特に家庭や農場などの環境で厄介な存在となっている小動物や昆虫を指すのが一般的です。一方、"Pestilent Critters"はより強調的で、通常は病気を拡散する可能性がある、または特に害が大きいと感じられる生物を指すために使われます。この表現はやや古風で、また地域や方言によってはあまり使われないかもしれません。

続きを読む

0 411
rstranslator

rstranslatorさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I can't, I have to dedicate my weekend to family time. 「ダメだよ、週末は家庭サービスに時間を使わないと。」 「Family time」は、家族と過ごす時間や家族との絆を深める時間を指す表現です。一緒に食事をしたり、映画を見たり、旅行に行ったりするなど、家族全員が集まって楽しむ時間を指します。また、この時間は家族間のコミュニケーションを深め、絆を強くする大切な時間とされています。週末や休日、夜の家族団らんの時間など様々なシチュエーションで使うことができます。 I can't this weekend, I need to spend some quality time with my family. 「今週末は無理だよ、家族との大切な時間を過ごさなくちゃ。」 I can't, I have to do some family bonding this weekend. 「ダメだよ、週末は家族との時間を過ごさなくちゃ。」 Quality time with familyは家族と過ごす特別な時間を指し、一緒に過ごすことで親密さを深めることを意味します。例えば、映画を見たり外食に行ったりするなどのアクティビティを指します。一方、"family bonding"は家族間の絆を深める行為そのものを指します。これは特定のアクティビティに限らず、共有経験や長期間にわたる関係性を通じて形成されます。例えば、家族が困難な状況を共に乗り越えた結果としての絆を指すことがあります。

続きを読む