salyさん
2023/01/16 10:00
記念碑 を英語で教えて!
出来事を記念につくられた碑を指す時に「記念碑」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Monument
・Landmark
・Memorial
The statue was erected as a monument to commemorate the event.
その像はその出来事を記念するための記念碑として建てられました。
Monumentは、記念碑や像などの大きな建造物や造形物を指し、特定の人物や出来事を記念・称えるために建てられます。そのため、記念日や特別な祝日、観光地や歴史の授業、建築や芸術の話題などで用いられることが多いです。また、比喩的には、大きな功績や影響力を表す際にも使われます。例えば、「彼の業績は音楽界における一つのモニュメントだ」といった具体的な表現が挙げられます。
「記念碑」は Landmark と呼ばれます。
出来事を記念して作られた碑を「memorial」と呼びます。
"Landmark"は一般的に目立つ建物や自然の特徴で、方向を示すのに役立ちます。観光地または特定の地域を象徴するものとしても使います。例えば、「エンパイア・ステート・ビルはニューヨークのランドマークだ」。
一方、"Memorial"は、特定の人物や出来事を記念するために作られた記念碑やモニュメントを指します。それは過去の重要な出来事を思い出させ、敬意を払うためのものです。例えば、「ワシントンD.C.には多くの戦争記念碑がある」。
両方とも特定の場所を指すことができますが、"Memorial"はより感情的な価値や意義を持つことが多いです。
回答
・monument
・cenotaph
「記念碑」は英語では monument や cenotaph などで表現することができます。
It seems that a monument will be made for 〇〇 company as it celebrates its 100th anniversary.
(〇〇社が創立100周年を迎えるので、記念碑が作られるらしい。)
There is a cenotaph there to honor his achievements.
(彼の功績を讃える為の記念碑があります。)
ご参考にしていただければ幸いです。