プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はKawanoです。私は現在、アルゼンチンに住んでおり、アジアとヨーロッパでの留学経験があります。これらの経験は、異文化環境での英語教育に対する私のアプローチに多角的な視野をもたらしています。

留学によって、非英語圏で英語を学ぶ際の挑戦と魅力を深く実感し、私の教育スタイルに柔軟性と深みを加えました。この異文化間コミュニケーションは、私の教育法に重要な影響を与えています。

英検では最高位の資格を保有し、これは英語の深い知識と応用能力を証明しています。さらに、IELTSでは7.0のスコアを獲得しており、アカデミックな英語能力と国際コミュニケーションスキルが高いことを証明しています。

皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から会話技術の向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を生かし、皆さんの英語学習の旅を全面的にサポートします。一緒に英語の世界を探検し、新しい発見を楽しみましょう!

0 177
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'm not getting my hopes up, but I wonder what souvenir you'll bring back. 期待してるわけじゃないけど、お土産何かな? 「I'm not getting my hopes up」は、期待しすぎないようにする、というニュアンスがあります。これは、結果がどうなるか不確実な状況で、自分ががっかりしないように予防線を張る際に使われます。例えば、難関の試験結果を待つときや、宝くじを買った後にこの表現を使うことができます。期待を控えめに持つことで、万が一の失敗や不成功に対するショックを和らげる意図があります。 I'm not holding my breath, but I'm curious what you'll bring back as a souvenir. 「期待してるわけじゃないけど、お土産何かなって気になる。」 I'm keeping my expectations in check, but I wonder what kind of souvenir you'll bring back. 期待してるわけじゃないけど、お土産何かな? I'm not holding my breath.は、ある出来事が起こる可能性が低いと感じている場合に使います。例えば、友人が何度も遅れる癖があり、今回も時間通りに来るとは思えない時。この表現は若干の皮肉や諦めが含まれます。 I'm keeping my expectations in check.は、期待が高まりすぎないように自分を抑える場合に使います。例えば、新しいプロジェクトの成功を期待しているが、過度に楽観的にならないようにしている時。このフレーズは現実的な態度を示します。

続きを読む

0 220
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Do you want to go for Italian or Chinese tonight? Either way works for me. 「今夜はイタリアンにする?それとも中華?」 「どっちでもいいよ。」 Either way works for me. のニュアンスは、どちらの選択肢でも自分にとって問題ないという意味です。例えば、友人と食事の場所を決める際に、相手が「イタリアンか中華どちらにする?」と聞いた場合、「Either way works for me.」と答えることで、どちらのレストランでも満足であることを伝えられます。このフレーズは、対話の相手に選択の自由を与え、自分がどちらの結果でも問題ないという柔軟さや協力的な姿勢を示すシチュエーションで使えます。 I'm fine with both, honestly. 正直なところ、どっちもいいのよね。 I'm good with either option. どちらの選択肢でも構いません。 I'm fine with both. は、二つの選択肢が提示された際に、どちらも問題ないというニュアンスを含みます。例えば、レストランで「ピザかパスタ、どちらがいい?」と聞かれたときに使います。一方で、「I'm good with either option.」は、選択肢が二つ以上ある場合や、特にどれが選ばれても満足という意味合いが強いです。例えば、複数の時間帯から会議の時間を選ぶ際に「どの時間帯でも構いません」と答える状況です。ニュアンスとしては、前者は比較的具体的な二つの選択肢、後者はより広範な選択肢に対して使われます。

続きを読む

0 139
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

That's the missing piece. One of the chopsticks is different. それが欠けていた部分だ。お箸が一本違う。 That's the missing piece は、直訳すると「それが欠けていた部分だ」という意味で、何かが不完全だったり、問題が解決されなかったりした状況において、最後に必要な要素や情報が見つかったときに使います。例えば、パズルを完成させる最後のピースを見つけた時や、難解な問題を解くための鍵となる情報が得られた時に使えます。この表現は、物事がようやく全体として理解できるようになったという達成感や安堵感を伴います。 Close but not quite, Mom. One of the chopsticks is different. 惜しいけど違うよ、お母さん。お箸が一本違うよ。 Not quite right. One of the chopsticks is different from mine. ちょっと違う。お箸が一本自分のと違う。 Close but not quite.は「もう少しで正解だけど、まだ少し足りない」というニュアンスで、相手の努力や近さを認めつつも、完璧でないことを伝えたいときに使います。例えば、クイズの答えがほぼ正しいが微調整が必要な場合に適しています。 一方、Not quite right.は「完全に正しくはない」というニュアンスで、間違いをもう少し強調したいときに使います。例えば、レポートの内容が全体的に不正確な場合など、修正が必要だと明確に伝えたいシチュエーションに適しています。

続きを読む

0 140
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I wonder if he's coming. 彼は来るのかなあ。 I wonder if he's coming.は、彼が来るかどうか疑問に思っている状況を表します。このフレーズは、主に相手が約束や予定を守るかどうか心配している時に使われます。例えば、友人と待ち合わせをしているが、時間が近づいても現れない場合や、イベントやパーティーで誰かが来る予定かどうか確認したい時に適しています。ニュアンスとしては、少し不安や期待が混じった気持ちが含まれています。 I hope he's coming. 彼は来るのかなあ。 I’m curious if he’ll show up. 彼は来るのかなあ。 I hope he's comingは、期待や願望を示す表現で、例えば友人のパーティーに誰かが来てほしいときに使います。I’m curious if he’ll show upは、好奇心や不確実性を示す表現で、例えばあまり確信が持てない場合や、単にその人が来るかどうかを知りたいときに使います。前者はポジティブな期待を含み、後者はニュートラルな興味や疑問を含んでいます。

続きを読む

0 189
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I heard everyone talking about it. みんながそのことを話してるのを聞いたよ。 「I heard everyone talking about it.」は、「みんながその話をしているのを聞いた」という意味です。ニュアンスとしては、話題になっていることを偶然耳にしたり、周囲の人々が頻繁にその話をしている様子を伝える表現です。このフレーズは、友達や同僚との会話で新しい情報や噂について話す際に使えます。たとえば、新しい映画やイベント、共通の知人に関する情報を共有するシチュエーションで適しています。 Word is going around about it that you're leaving the company. みんながそのこと話してるのを聞いたよ、あなたが会社を辞めるって。 Yeah, I've heard it's the talk of the town. 「うん、みんながそのこと話してるのを聞いたよ。」 Word is going around about it.は、特定の話題や噂が広まっていることを示すカジュアルな表現で、特に小さなグループやコミュニティ内で使われます。一方で、It's the talk of the town.は、より大きな範囲や地域全体で話題になっていることを示す表現で、重要なニュースやイベントに使われることが多いです。前者は身近な噂話、後者は広範な注目を集める話題に適しています。

続きを読む