プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はKawanoです。私は現在、アルゼンチンに住んでおり、アジアとヨーロッパでの留学経験があります。これらの経験は、異文化環境での英語教育に対する私のアプローチに多角的な視野をもたらしています。

留学によって、非英語圏で英語を学ぶ際の挑戦と魅力を深く実感し、私の教育スタイルに柔軟性と深みを加えました。この異文化間コミュニケーションは、私の教育法に重要な影響を与えています。

英検では最高位の資格を保有し、これは英語の深い知識と応用能力を証明しています。さらに、IELTSでは7.0のスコアを獲得しており、アカデミックな英語能力と国際コミュニケーションスキルが高いことを証明しています。

皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から会話技術の向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を生かし、皆さんの英語学習の旅を全面的にサポートします。一緒に英語の世界を探検し、新しい発見を楽しみましょう!

0 88
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「要点をざっくり教えて!」「手短に全体像を説明してくれない?」といったニュアンスです。 会議でプロジェクトの進捗を聞いたり、新しい企画の概要を知りたい時など、細かい話は抜きで「まずは全体像を把握したい」という場面で気軽に使える便利な一言です! Let me give you a brief overview, as the full story is quite long. かいつまんでお話ししますね、全部話すとかなり長くなるので。 ちなみに、「Can you give me the gist?」は「で、要するにどういうこと?」というニュアンスで、長い話や複雑な内容の要点だけを手っ取り早く知りたい時に使える便利なフレーズです。会議で議論が長引いた時や、友人が見た映画のあらすじを聞く時なんかにピッタリですよ。 I'll give you the gist. 概説しますね。

続きを読む

0 244
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「霜のせいで植物が枯れちゃった」という感じです。 霜が直接の原因で植物がダメになってしまった、という状況を客観的に説明するときに使います。例えば、朝起きて庭を見たら、楽しみにしていた花や野菜が霜でしおれて枯れていた…そんな残念な場面にぴったりです。 The frost killed all the plants in my garden. 霜で庭の草木が全部枯れてしまいました。 ちなみに、「The frost nipped the plants.」は「霜で植物がやられちゃった」という感じです。「nip」は軽くつままれたり、かじられたりするイメージ。なので、霜が植物の葉先などを軽く傷つけ、枯れさせた様子が伝わります。完全に枯れたというより、部分的にダメージを受けた時にぴったりな表現ですよ。 The frost nipped the plants in our garden overnight. 昨夜のうちに庭の植物が霜でやられてしまいました。

続きを読む

0 340
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「1オクターブ上げて!」という意味。文字通り歌や楽器の音を高くする時にも使いますが、日常会話では比喩的に「声のトーンが上がる」ことを指します。 驚いたり、興奮したり、怒ったりして、誰かの声が急に甲高くなった時に「His voice went up an octave.(彼の声、1オクターブ上がったよ)」のように使えます。ちょっと大げさで面白い表現です。 You're a little flat, try going up an octave! ちょっと音が低いよ、1オクターブ上げてみて! ちなみに、「Take it up an octave.」は「もっとテンション上げていこうぜ!」みたいなノリで使える言葉だよ。元々は音楽用語で「1オクターブ上げて」って意味だけど、会話では「もっと元気に!」「さらに盛り上げよう!」みたいに、エネルギーや熱量を一段階アップさせたい時にピッタリなんだ。 Hey, you're a little flat. Take it up an octave! ねえ、ちょっと音が低いよ。1オクターブ上げてみて!

続きを読む

0 407
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「計算ミスしちゃった!」というニュアンスです。仕事の報告で数字が合わなかった時や、友達との割り勘で金額を間違えた時など、単純な計算間違いを素直に認める場面で使えます。丁寧さとカジュアルさのバランスが良い表現です。 You often make calculation errors, so please be sure to double-check your work. 計算ミスが多いから、必ずダブルチェックをしてください。 ちなみに、「My math was off」は「計算が合わなかった」「勘定が違ってた」という意味で、数字の単純な計算ミスから、計画や予測の見込み違いまで幅広く使える便利な表現です。悪気なく間違えちゃった、という軽いニュアンスで使えますよ。 You make a lot of calculation errors, so always double-check your work. 計算ミスが多いから、必ずダブルチェックをしてください。

続きを読む

0 800
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「彼女は理想的なナイスバディだね」「メリハリのあるいい体つきだね」といったニュアンスの褒め言葉です。女性の体の曲線美、特に胸やヒップの丸みとウエストのくびれが魅力的であることを表現します。 親しい友人同士で、魅力的な女性について話す時などに使えるカジュアルな表現です。 I think a woman who has curves in all the right places is feminine and attractive. 出るところが出てて女性らしくて魅力を感じるね。 ちなみに、「She has an hourglass figure.」は、女性の体型を褒めるときに使うポジティブな表現だよ。「砂時計みたいな体型だね」という意味で、ウエストがキュッとくびれていて、バストとヒップが豊かなメリハリボディを指すんだ。友達同士の会話などで、スタイルが良い人を褒めるときに気軽に使えるよ! I think a woman who has an hourglass figure is feminine and attractive. 女性は出るところが出ていて、くびれている体形が女性らしくて魅力的だと思うな。

続きを読む