プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はKawanoです。私は現在、アルゼンチンに住んでおり、アジアとヨーロッパでの留学経験があります。これらの経験は、異文化環境での英語教育に対する私のアプローチに多角的な視野をもたらしています。

留学によって、非英語圏で英語を学ぶ際の挑戦と魅力を深く実感し、私の教育スタイルに柔軟性と深みを加えました。この異文化間コミュニケーションは、私の教育法に重要な影響を与えています。

英検では最高位の資格を保有し、これは英語の深い知識と応用能力を証明しています。さらに、IELTSでは7.0のスコアを獲得しており、アカデミックな英語能力と国際コミュニケーションスキルが高いことを証明しています。

皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から会話技術の向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を生かし、皆さんの英語学習の旅を全面的にサポートします。一緒に英語の世界を探検し、新しい発見を楽しみましょう!

0 873
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Let's imbue ourselves with more disaster awareness. 「もっと防災意識を身につけよう。」 災害意識または災害への認識とは、地震、洪水、ハリケーン、火災などの自然災害や人為的災害に対する理解と準備を指します。これには、災害が発生したときの適切な行動方法、避難計画の立案、必要な供給品の確保などが含まれます。災害意識は、教育機関、企業、家庭、そして個々の人々の間で強化されるべきです。特に地震や台風が頻繁に発生する地域では、この意識は非常に重要です。また、防災訓練や防災セミナーなどで学ぶことも多いです。 We should focus more on emergency preparedness for natural disasters. 「私たちは自然災害に対する緊急時の準備にもっと集中すべきです。」 Let's make a greater effort to embrace a mindset of disaster preparedness. 「もっと防災意識を身につけるよう努力しましょう。」 Emergency preparednessは一般的な緊急事態についての準備を意味し、個々の危機(火災、地震、洪水など)に対してどのように対応するかの計画などを含む。一方、Disaster readinessは大規模な自然災害や人為的な災害など、より大きな規模の事態に対する準備を指す。これは緊急避難所の設置や食料水供給の準備など、より幅広い対応策を必要とする。日常的には、その危険性や規模に基づいて使い分けられる。

続きを読む

0 411
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

This condition of feeling fear when being in enclosed spaces is called claustrophobia. 閉ざされた空間にいることで恐怖を感じる症状は、「クラウストロフォビア」と呼ばれます。 クラウストロフォビアは「閉所恐怖症」を指し、狭い、閉じた空間、特に出口が一か所しかないような場所に強い不安や恐怖を感じる心理的状態を表します。エレベーター、飛行機の中、地下鉄、小さな部屋などが典型的な恐怖を引き起こす空間です。クラウストロフォビアの人はパニック症状を示すこともあり、息苦しさ、動悸、汗、震えなどを感じます。言葉としては、狭い空間に対する不安や恐怖を表現する際に使える形容詞として使われます。例えば、「彼女はクラウストロフォビアで、エレベーターに乗るのが怖い」など。 This condition, where you have a fear of enclosed spaces, is called claustrophobia in English. 閉ざされた空間に恐怖を感じるこの状態は英語ではclaustrophobiaと呼ばれます。 The fear of confined spaces is called claustrophobia in English. 閉じ込められることへの恐怖は英語では「claustrophobia」と呼ばれます。 Fear of enclosed spacesは通常「閉所恐怖症」として知られていて、エレベーターや飛行機などの狭いスペースが原因でパニックを感じる状態を指します。対して"Fear of confinement"は物理的、心理的な拘束や閉じ込められる事に対する恐怖を指します。警察に捕まる、家に閉じこもる等の状況を含みます。これらは状況や感じ方によって使い分けられます。

続きを読む

0 1,228
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

We must not allow the memories of the war to weather away, even after 77 years since its end. 戦後77年となりますが、戦争の記憶を風化させてはいけません。 「Weathering」は、自然の力(風、雨、日光、温度変化など)により岩石や土壌が風化・劣化する現象を指します。ニュアンスとしては、絶え間ない時間と自然の力による変化や劣化を表現します。使えるシチュエーションとしては、地理学や地質学の学術分野でよく使われます。また、比喩的に人の心身の長期的な疲労や老化などを表現する際にも使われることがあります。 Even 77 years after the war, we should not allow the memory of the war to erode. 戦後77年経ってもなお、戦争の記憶を風化させてはならない。 We don't want the memory of the war to fade, even after 77 years. 戦後77年となりますが、戦争の記憶を薄れさせたくありません。 Erodeは主に自然の力や時間の経過による摩耗や劣化を指す言葉で、「土壌や岩の侵食」や「価値観や道徳感の衰退」などに使います。一方"Decompose"は物質が分解・腐敗する様子を表現し、「葉や枝が分解する」や「死体が腐敗する」といった具体的な物理的な変化に使います。多くの場合で、"erode"は形状や抽象的な概念の徐々な衰えを、"decompose"は物質の生物学的または化学的な分解を表します。

続きを読む

0 1,904
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'm going to use my secret weapon! 「必殺技を使うぞ!」 「Secret weapon」は、「秘密兵器」と訳すことができます。これは直訳通り、戦争で敵に秘密にしておいて驚かせるための武器を指す言葉ですが、日常的な表現では対抗手段、特別な才能やスキル、あるいは特に有利な立場や機会などの意味で使われます。例えば「話を進めるための秘密兵器はこの資料だ」や「彼の笑顔は女性を引き寄せる秘密兵器だ」のように、特定の目標を達成するために他人に知られていない、独自の力や手段を指すことが多いです。 I've got an ace up my sleeve - I'm going to use my special move! 袖の中に切り札を持っている - 私の必殺技を使うよ! I'm going to use my trump card in this game! 「このゲームで必殺技を使うよ!」 「Ace up one's sleeve」と「Trump card」はどちらも伏せた状態で有利なカードを持つことから来ていますが、ニュアンスと使い方が異なります。「Ace up one's sleeve」は、どんな困難な状況でも自分を救うために、他の人に知られていない秘密の計画や方法を持っているという意味です。一方、「Trump card」は、勝つための確実な手段や有利な条件を持っていることを意味し、既に公には知られているかもしれません。後者は他者が認識している可能性がありますが、前者は他者に秘密であることが重要です。

続きを読む

0 832
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

The river is overflowing due to heavy rain. 大雨のため、川の水が氾濫しています。 「Overflow」は日本語で「溢れ出る」「越える」などと訳され、ある制限や容量を超過する状況を表します。主に、コンピュータ関連の場面で用いられます。一例としては、メモリやディスクの容量を超えてデータが溢れ出る「オーバーフロー」がございます。他にも、数値計算における値が大きすぎて保存できない場合の「オーバーフロー」など、何かが制限を超えてしまう様子を言います。 The river is flooding due to the heavy rain. 大雨のせいで川が氾濫しています。 The heavy rain has caused an inundation of the river. この大雨で川が氾濫しています。 Floodingと"Inundation"は日常では混同されがちですが、一部のニュアンスの違いがあります。"Flooding"は特に自然災害や突発的な事象を指し、通常は河川の氾濫や大雨による水害を示すために使われます。 "Inundation"はより広範な用途で使われ、物理的な水浸しに加え、抽象的な概念(情報の洪水など)にも使われます。ただし、日常会話では"Flooding"の方が一般的に使われます。

続きを読む