プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はKawanoです。私は現在、アルゼンチンに住んでおり、アジアとヨーロッパでの留学経験があります。これらの経験は、異文化環境での英語教育に対する私のアプローチに多角的な視野をもたらしています。

留学によって、非英語圏で英語を学ぶ際の挑戦と魅力を深く実感し、私の教育スタイルに柔軟性と深みを加えました。この異文化間コミュニケーションは、私の教育法に重要な影響を与えています。

英検では最高位の資格を保有し、これは英語の深い知識と応用能力を証明しています。さらに、IELTSでは7.0のスコアを獲得しており、アカデミックな英語能力と国際コミュニケーションスキルが高いことを証明しています。

皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から会話技術の向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を生かし、皆さんの英語学習の旅を全面的にサポートします。一緒に英語の世界を探検し、新しい発見を楽しみましょう!

0 366
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Our talk about the weather is pretty non-offensive, isn't it? 私たちの天気の話、結構当たり障りのない会話だよね? 「Offensive」は攻撃的、侵略的という意味で、スポーツなどで攻撃の一環として使われることが多いです。他方、ある人やグループに対して不快感や敵意を引き起こすような行為、言葉、態度を指す表現としても使われます。例えば、「その発言はオフェンシブだ」という場合、不快な、無礼な、侮辱的な発言を指します。スポーツの文脈以外では、基本的には否定的な意味合いを含みます。 Our talks about the weather are pretty insensitive, aren't they? 私たちの天気の話、結構当たり障りのない会話ですよね? Our conversations always being about the weather is hardly controversial, isn't it? いつも天気の話になる我々の会話は、かなり当たり障りのない話だよね。 Insensitiveは他人の感情や立場を考えず、適切でない発言や行動を指す言葉です。例えば、人の悲しみを無視して笑うことは「Insensitive」と言えます。一方、"Controversial"は議論を引き起こすような意見や行動を指します。社会的な問題や敏感なトピックに関して、大きく分かれる意見を持つことがこれに当たります。例えば、政治的な問題について挑発的な意見を述べることは「Controversial」と言えます。

続きを読む

0 599
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

What kind of soil is best for this plant? 「この植物にはどのような土壌が最も適していますか?」 「Soil」は英語で「土壌」を意味します。自然や環境、農業、植物の育成などに関連する文脈でよく使われます。土壌の成分や肥沃さ、土地の状態などを示すときや、土壌から生じる問題(汚染土壌など)を説明する際にも用いられます。また比喩的に、「Soil(土壌)」は、「基盤」や「根底」を意味することもあり、その土地の文化や伝統、価値観などを語る際にも使われます。 What kind of soil or ground is suitable for this plant? 「この植物にはどんな土壌が適していますか?」 What type of soil is suitable for this plant? 「この植物にはどのような土壌が適していますか?」 Groundは大地や床、地面を指す一方で、"Earth"は惑星地球を指します。"Ground"は物理的な場所や、特に足元を意味し、例えば "I dropped my keys on the ground"(私は鍵を地面に落とした)のように使用します。"Earth"は地理や宇宙における我々が生息する惑星を指し、例えば "We need to protect the Earth"(私たちは地球を守る必要がある)のように使用します。

続きを読む

0 823
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

You always hit the bullseye with your questions, don't you? 「君はいつも的を射た質問をするよね?」 「Hit the bullseye」は直訳すると、「的の中心(ブルズアイ)を射る」となり、的確に目標を達成する、または正確な結果や答えを出すことを指す英語のイディオムです。特に予想や推測が正確に的中した場合や、正確な判断を下した時に使用されます。たとえば、商品開発で需要を的確に予想して大成功を収めた場合や、クイズで答えを正確に当てた場合などに使えます。 You always nail it on the head with your questions, don't you? 「君の質問はいつも本質を突いているよね」 You always hit the mark with your questions at school. 「君は学校で、常に的を射た質問をするよね。」 "Nail it on the head"は、正確に点を指摘したり、何かを完全に理解したり、最も適切な行動をとったりした時に使われます。「ネイル・イト・オン・ザ・ヘッド、ジョン。その通りだ」は適切な使い方です。 一方、"Hit the mark"は、特定の目標を正確に達成した時や期待通りの結果が得られた時に使われます。例えば、予定通りの売上を達成した時に、"we hit the mark on our sales target this quarter"と言います。 両者は似ていますが、"Nail it on the head"は理解や洞察に重点を置き、"Hit the mark"は結果や達成に焦点を当てます。

続きを読む

0 266
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

He always wants to have his cake and eat it too, doesn't he? 「彼っていつも虫がいいことばかりしたいんだよね。」 「Have your cake and eat it too」は「ケーキを持って食べる」を直訳すると不自然なように見えますが、実際には「一度に二つの利点を手に入れる」や「両立しない二つのことを同時に望む」という意味を持つ英語の成句です。例えば、仕事とプライベートを全うしようとする、あるいはリスクを取らずに大きな利益を得ようとすることなど、一見両立しそうにない二つのことを同時に達成しようとする状況で使われます。 He always expects to have the best of both worlds. He's quite selfish. 彼はいつも両方の良いとこ取りを期待している。結構自分勝手な奴だ。 You really are wanting to have it both ways, aren't you? 虫がいいやつだね、あなたは両方を手に入れたがっているんだね? Wanting the best of both worldsと"Wanting to have it both ways"は似た意味を持つが、ニュアンスの違いがあります。"Wanting the best of both worlds"は、通常、二つの異なる選択肢からそれぞれの良い部分を取りたいという欲求を表します。一方、"Wanting to have it both ways"は、多くの場合、フェアでない、または実現不可能な状況を指すことが多く、議論や論争の中で相反する二つの立場を両方とも主張しようとする態度を指すのに使われます。

続きを読む

0 1,567
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

This restaurant has an adult's hideaway kind of vibe, doesn't it? このレストランって、ちょっと大人の隠れ家みたいな雰囲気があるよね? 「Adult's hideaway」は、大人が日常生活から離れてリラックスや遊び、仕事などを楽しむことができる特別な場所というニュアンスがあります。直訳すると「大人の隠れ家」となり、プライベートな空間や時間を過ごすための場所を指すことが一般的です。高級ホテルや静かなカフェ、自宅の書斎などがそれに当たります。仕事でストレスが溜まったときや、静かに読書をしたいときなどに使う言葉で、紹介や案内の際にも使われます。 This place has an adult's retreat kind of vibe, doesn't it? この場所は、大人の隠れ家みたいな雰囲気があるね、そう思わない? This restaurant has an atmosphere like an adult's sanctuary, doesn't it? 「このレストラン、大人の隠れ家みたいな雰囲気があるよね?」 Adult's retreatと"Adult's sanctuary"はどちらも大人がリラックスしたり、日常生活から離れてストレスを解消できる場所を指す表現ですが、微妙な違いがあります。「Adult's retreat」は少しカジュアルな感じで、家の中にある特別な空間や、自己啓発や娯楽のための週末のリトリートなどを指すことが多いです。対照的に、「Adult's sanctuary」はより正式で、神聖さや静けさを暗示する言葉で、大人が完全に逃げ出すための場所、または平和と安らぎを見つけるための場所を指すことが多いです。

続きを読む