プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はKawanoです。私は現在、アルゼンチンに住んでおり、アジアとヨーロッパでの留学経験があります。これらの経験は、異文化環境での英語教育に対する私のアプローチに多角的な視野をもたらしています。

留学によって、非英語圏で英語を学ぶ際の挑戦と魅力を深く実感し、私の教育スタイルに柔軟性と深みを加えました。この異文化間コミュニケーションは、私の教育法に重要な影響を与えています。

英検では最高位の資格を保有し、これは英語の深い知識と応用能力を証明しています。さらに、IELTSでは7.0のスコアを獲得しており、アカデミックな英語能力と国際コミュニケーションスキルが高いことを証明しています。

皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から会話技術の向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を生かし、皆さんの英語学習の旅を全面的にサポートします。一緒に英語の世界を探検し、新しい発見を楽しみましょう!

0 584
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Despite the no-entry sign, people keep intruding. They never lose track of new ways to get in. 立ち入り禁止の表示があるにもかかわらず、人々は侵入し続けています。彼らは新しい侵入方法を見つけるのを絶えず追い続けている。 "Never lose track of"というフレーズは、「見失わないで」や「忘れないで」といったニュアンスを持ちます。何かを追跡する必要がある状況や、何か重要なことを忘れてしまいそうなシチュエーションで使うことが多いです。 たとえば「Never lose track of your goals」(目標を見失わないで)と使った場合、目標に対して持続的な注意力を保ち、それを追い続けるという意味になります。また、「Never lose track of time」(時間を忘れないで)は、時間の経過を忘れずに、必要なときに自身の行動を調整することを強調します。 No matter how many No Entry signs there are, some people never lose sight of their intent to trespass. 「立ち入り禁止」の表示がどれだけあっても、一部の人々は侵入する意図を決して忘れません。 If someone tries to disregard the No Entry sign, never let it out of your sight. 「立ち入り禁止」の看板を無視して入ろうとする人がいたら、決してその様子を見失わないでください。 Never lose sight ofは抽象的なアイデアや目標に対して使われ、それを忘れない、それを追い求め続けるという意味が含まれます。例えば、「目標を見失わないで」など。一方、"Never let it out of your sight"は具体的な物事に対して使われ、それを視界から外さない、それから目を離さないという意味です。例えば、「お財布から目を離さないで」などとなります。

続きを読む

0 631
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

We successfully carried out the project despite all the challenges we faced. 我々は直面した全ての困難にも関わらず、プロジェクトを成功裏に遂行した。 「Carry out」は「実行する」「遂行する」などと訳すことができ、計画や指示、命令などを具体的な行動に移すことを指す英語の表現です。ビジネスの文脈でよく使われ、プロジェクトのタスクを実行したり、上司からの指示を遂行したりする際に用いられます。また、リサーチや調査を遂行する、法律を遂行するといった使い方も可能です。ご飯をテイクアウトするというニュアンスでも使われることもあります。 I've managed to execute my plan successfully. 「私はうまく自分の計画を遂行することができました。」 I managed to accomplish my task before the deadline. 締め切り前にタスクを達成することができました。 "Execute"は主に計画、命令、手続きなどを実行あるいは完了することに使われます。特にプロジェクトや任務を進めるコンテキストでよく使用されます。「彼はその計画をうまく実行した」など。 一方"Accomplish"は一般的な目標やタスクを完遂するときに使います。これはより個人的な目標や達成感に関連して使用されることが多く、「彼は彼の目標を達成した」となります。完了というよりは成功に焦点を当てた言葉です。

続きを読む

0 1,150
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

We became close because we often studied together at the library. 私たちは図書館で一緒に勉強することが多かったので仲良くなりました。 「Become close」は、人々が深い信頼関係や理解を育む過程を指す英語の表現で、「親しくなる」や「仲良くなる」と訳すことができます。個人間の友情や恋愛、家族間の関係、ビジネス関係など様々なシチュエーションで使われます。また、時間と共に理解を深め、より強く結びつく様子を表現するのにも使えます。例えば、新しい友人との出会いや、長時間一緒にプロジェクトを進める同僚との関係を表す際などに使います。 We happened to study together at the library and that's how we started to grow closer together. 図書館で偶然一緒に勉強したことがきっかけで、わたしたちは徐々に親密になっていったんだ。 We were able to build a deep connection through our chance study sessions at the library. 私たちは図書館で偶然に一緒に勉強したことをきっかけに深いつながりを築くことができました。 "Grow closer together"は一緒に過ごす時間が長くなるにつれて、2人の間に感じられる親しさや理解が増すという状況を表すフレーズです。主に友人、家族、パートナーの間で使われます。 一方で"Build a deep connection"は、関係が大きく、重要で、感情的に深くなるプロセスを指します。人々はしばしば友情、愛情、あるいは仕事上の関係でこれを体験します。"Build"は一定の努力や積極的なアクションを伴うことを暗示しており、単に時間が経過するのを待つのではなく、意識的に深いつながりを築くために働きかけることを示しています。

続きを読む

0 577
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I was inspired by my daughter's passion for her idol, so I went to the concert. 私は娘のアイドルへの熱狂に触発され、コンサートに行ってきました。 「トリガー」とは、何らかの行動や反応を起こす引き金やきっかけとなる要素を指す英語です。主に情報科学や心理学で使われ、特定の状況や条件が整ったときに自動的に何かが起きることを表します。例えば、システム内である値が一定の閾値を超えた時にアラートを発するといった用途や、心理療法で指す感情や記憶を呼び起こす刺激を指す場合もあります。これらは全てある状況下で特定の反応を引き起こす「誘発要因」という意味合いで使われています。 My daughter's passion for idols sparked off my desire to attend a concert. 私の娘のアイドル熱がコンサートに行くという欲求を触発しました。 My daughter's obsession with idols set me off to attend a concert. 娘のアイドル熱に刺激されて、私はコンサートに行ってきました。 "Spark off"と"set off"は似ていますが、異なる場面で使用されます。 "Spark off"は、通常、議論や騒動を開始することに使われます。一つの出来事が別の反応を引き起こすときに使います。例えば「彼の発言が議論をスパークした」は、彼の発言が議論を触発したことを意味します。 一方で、"set off"は旅立つ、出発する、あるいは物事を始める際に使われます。例えば、「私たちは日の出と同時に出発した」は、「私たちが日の出とともに旅行を始めた」を意味します。また、「火災報知器を作動させた」はアラームや装置の起動を意味します。

続きを読む

0 1,256
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I've been living a life moving from place to place due to frequent job transfers. 頻繁な転勤のせいで、場所を転々とした生活を送っています。 「Move from place to place」は、文字通り「場所から場所へ移動する」という意味です。一つの場所に留まらず、次々と違う場所へ移動する様子を表します。旅行者が観光地を巡ったり、セールスマンが顧客の元を訪れたりする際に使われたりします。また、生活の場を頻繁に変えるノマドライフスタイルを表すのにも使えます。個人だけでなく物や情報が移動する様子を表すのにも用いられます。 I often wander around due to my job transfers. 私は転勤が多いため、よく場所を転々とした生活を送っています。 I often gallivant around because of my job transfers. 転勤が多いので、よく場所を転々とした生活を送っています。 Wander aroundという表現は、特定の目的や特定の方向性なく移動することを意味します。このフレーズは、一般的かつ日常的によく使用されます。一方、"Gallivant around"はもっと気取った表現で、特に目的のない旅行やレジャー活動を頻繁に楽しむことを指します。しばしば、無責任や気ままさ、あるいはあまり真剣でない態度の揶揄として使われます。

続きを読む