プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はKawanoです。私は現在、アルゼンチンに住んでおり、アジアとヨーロッパでの留学経験があります。これらの経験は、異文化環境での英語教育に対する私のアプローチに多角的な視野をもたらしています。

留学によって、非英語圏で英語を学ぶ際の挑戦と魅力を深く実感し、私の教育スタイルに柔軟性と深みを加えました。この異文化間コミュニケーションは、私の教育法に重要な影響を与えています。

英検では最高位の資格を保有し、これは英語の深い知識と応用能力を証明しています。さらに、IELTSでは7.0のスコアを獲得しており、アカデミックな英語能力と国際コミュニケーションスキルが高いことを証明しています。

皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から会話技術の向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を生かし、皆さんの英語学習の旅を全面的にサポートします。一緒に英語の世界を探検し、新しい発見を楽しみましょう!

0 720
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

英語でも「ハンバーガーは「Hamburger」と呼ばれます。 ハンバーグステーキは、挽肉(主に牛肉)をペティ(肉団子状)にし、焼いたり蒸し調理したりする西洋料理の一つです。しばしばパン粉や玉葱などが混ぜられ、調理後にソースがかけられます。さまざまな種類のソース(デミグラス、おろしポン酢など)で味付けされることも特徴の一つです。主にランチタイムやディナータイムに家庭料理やレストランで食べられます。子供から大人まで幅広い年齢層に好まれ、パーティーやカジュアルな食事の場でよく見られます。 英語で「ハンバーグ」は「Salisbury steak」と呼ばれます。 英語では、「ハンバーグ」は通常、「meatloaf patty」と呼ばれます。 Salisbury steakは、牛ひき肉を形成し、調理した後にグレイビーソースをかけた料理です。レストランや食堂、家庭料理でよく見かけます。一方、Meatloaf Pattyは、牛肉や豚肉などのひき肉をパン粉や卵で固め、オーブンで焼いたもので、一般的にはソースはかけられません。家庭料理やカジュアルなダイニングで一般的です。2つの料理は似ていますが、その形状、調理法、そして伝統的に添えられるソースによって区別されます。

続きを読む

0 659
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I decided to play it safe and choose a gift that everyone would likely enjoy. 安全策をとって、だれもが喜びそうなギフトを選びました。 Playing it safeは、「安全策を採る」「無難な道を選ぶ」という意味の英語の言い回しです。リスクを避けて、確実な結果を目指すときに使われます。例えば、新しいビジネスを始めるか、安定した会社で働き続けるか迷ったとき、リスクを嫌って後者を選ぶ態度を「playing it safe」と表現します。また、不確かな情報に基づく決断を避け、確認や調査を優先する状況でも使えます。無難を選ぶことが必ずしも悪いとは限らず、状況によります。 I decided to play it on the safe side and chose a gift everyone would probably like. 安全策を取って、誰もが喜びそうなプレゼントを選びました。 I decided to bet on a sure thing and chose a budget-friendly gift that everyone would likely enjoy. 確実に当たりだと思って、誰もが喜びそうな予算に優しいギフトを選びました。 Playing it on the safe sideは一般的にリスクを最小限に抑えて堅実なアプローチを選択することを意味します。例えば、難しい選択をしなければならない時や危険を避けたい時に使います。一方、"Bet on a sure thing"は、結果がほぼ確定的、あるいは非常に高い確率で予想通りになると思われるものに賭けることを表します。これは、投資やギャンブルのような文脈でよく使われます。両者は共に堅実行動を示すが、「確実なものに賭ける」は特定の結果の確証が強いシチュエーションを想定しています。

続きを読む

0 975
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I only used Native Camp a few times a month at first because I was busy with personal matters, but now that I have some time, I've started in earnest. 最初は個人的な用事で忙しくて、Native Campを月に数回しか使っていなかったのですが、今は時間ができたので本格的に始めました。 「Start in earnest」は、「本気で始める」や「真剣に取り組む」というニュアンスを含む英語のフレーズです。状況や目標に対する真剣さや、その熱意を強調するために使われる表現で、たとえば新年が始まり、目標に対する取り組みを「本気で始める」時や、新たなプロジェクトが始まり、それに向けた作業が「本格的に始まる」時などに使えます。また、「遊び半分だったものが、本気の取り組みへと切り替わる」際の状況にも適しています。 I was too busy with my private life and I could only use Native Camp a few times a month, but now I have some free time, so I'm ready to get down to business. 私はプライベートが忙しくてネイティブキャンプを月に数回しか使っていませんでしたが、最近時間ができたので本格的に取り組む準備ができました。 I was only using Native Camp a few times a month at first because I was so busy with my personal life, but now that I've got some time, I'm kicking into high gear. 私のプライベートが忙しく、最初は月に数回しかNative Campを使っていませんでしたが、最近時間ができたので、本格的に取り組み始めました。 「Get down to business」は、「真剣に仕事に取り組む」や「無駄な時間を使わずに重要な事に集中する」という意味で、ビジネス風景や会議でよく使われます。例えば、話し合いや会議が始まるときや、冗談のあとに本題に入るときなどです。 一方、「Kick into high gear」は「全力を尽くす」や「本腰を入れる」という意味で、人または物事が一段と活動的、精力的、効果的になる状況を指す表現です。これはプロジェクトが急ピッチで進められる必要があるときや、目標に向かって全力で努力するといった状況で使われます。

続きを読む

0 334
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Check this out, impressive isn't it? he said with a smug face. 「見てみろ、すごいだろう?」彼はドヤ顔で言った。 「Smug face」とは、自分の成果や優位性に対して自己満足している、または他人を見下したような満足げな表情を指します。自己満足の度合いが強いため、敵味方を問わず他人からの反感を招きやすい表情です。自分が予想よりも優れた結果を出した時や、他人が失敗した際に優越感を感じて見せる表情で、競争や試合、勝負の後に使えます。しかし、人間関係を慎重に築きたい場面では避けたほうが無難でしょう。 He gave me a smirk, as if to say How do you like that? 彼は「どうだ、すごいだろ!」と言わんばかりのドヤ顔をしてきた。 She shot me a triumphant grin after winning the game. 彼女はゲームに勝った後、私にすごいだろ、という顔(ドヤ顔)を向けてきた。 Smirkは自己満足や他人を見下すような微笑を表します。自分が正しかった、または他人の失敗を楽しんでいるときなどに使用されます。一方、"Triumphant grin"は成功、勝利、または達成感を表現する広くて明るい笑顔を意味します。自分が勝った時や困難な問題を解決した時などに使用されます。両方とも自己満足感を表しますが、"smirk"は他人を小馬鹿にするニュアンスがあり、"triumphant grin"は純粋な喜びと成功の表情です。

続きを読む

0 3,080
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I finally finished the testing period, I have an indescribable feeling of liberation. テスト期間がようやく終わった、解放感がハンパない。 「Feeling of liberation」は「解放感」を意味します。何かに縛られていた状態から自由になったときに得られる感情のことで、肉体的な束縛だけでなく精神的なものでも使います。例えば、試験が終わった時、仕事を終えた時、ストレスフルな状況から逃れた時などに「Feeling of liberation」=「解放感」を感じます。このフレーズは、自由や喜び、安堵感を強く連想させる言葉です。 Finally the test period is over, I have an incredible sense of freedom. テスト期間がようやく終わって、すごい解放感があります。 Finally, the exam period is over. It's such a cathartic release. ようやく試験期間が終わった。この解放感はハンパじゃない。 「Sense of freedom」は、「自由感」を指し、制約や制限から解放されたときの感情を表現します。例えば、試験の後や仕事が終わったときなど、ストレスから解放されたときに使います。「Cathartic release」は、「カタルシスの解放」を意味し、圧倒的な感情の解放、特に否定的な感情(怒りや悲しみなど)を表します。これは、音楽を聞く、映画を観る、美術を鑑賞するなどして得られる充実感や浄化の瞬間に向けて使われます。

続きを読む