プロフィール
genki
英語アドバイザー
役に立った数 :0
回答数 :200
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、みなさん!私の名前はgenkiです。私はオーストラリアでの留学経験を持っており、そこでの生活は私の英語能力と世界に対する見方に大きな影響を与えました。
私はTOEFLの資格を保有しています。この資格は、英語の聴解力、読解力、話す力、書く力の全てにおいて高い運用能力を持っていることを示しており、留学中に得た実践的な経験と合わせて、私の教育への深い理解に寄与しています。
留学中、私は海外でのボランティア活動に積極的に参加しました。これらの活動は、英語を通じた実践的なコミュニケーションと地域社会への貢献の経験を提供しました。特に、異文化間のコミュニケーションやチームワークを学ぶことができ、英語の実用性と社会的な影響を実感しました。
私は、皆さんが英語を学び、海外でのボランティアを通じて、言語と社会貢献を結びつけるサポートをしたいと考えています。一緒に学び、英語を使って世界に貢献しましょう!
1. private lesson 「プライベートなレッスン」、つまり「個別指導」という意味になります。 英語の「private」は日本語の「プライベート」と同じ感覚で使うことができます。 例文 It's good way for me to provide a private lesson because there is a few students. 少数の生徒しかいないから、個別指導は私にとって合っている形です。 2. 1 on 1 tutoring 「勉強の指導」のことを「tutoring」と言います。 その際に「先生」のことを「tutor」と言うこともあります。 日本でも「チューター」と呼ぶので馴染み深いと思います。 例文 I want to take 1 on 1 tutoring. 個別指導を受けたいです。
1. alcohol addiction 直訳すると「アルコール中毒」となるため、「アルコール依存」を表す表現となります。 例文 Be careful of alcohol addiction. You seem to drink everyday. アルコール依存には注意してね。毎日飲んでるようだから。 2. alcoholic この単語だけでも「アルコール依存」を表すことができます。 例文 That person looks weird. He is running while screaming. He must be alcoholic. あの人おかしいね。叫びながら走っているよ。アルコール依存に違いない。
1. weather looks like it's going to rain 「主語+look~」で「主語が~のように見える」という意味になります。 そのためこのように言うことで「雨が降りそうに見える」、つまり「天候が怪しい」ということを表すことができます。 例文 Look at the sky! The weather looks like it's going to rain. 空を見てよ!天候が怪しいよ。 2. weather seems it's going to be rainy. 「look」を「seem」に変えても同じ意味になります。 また「rain」も「be rainy」と同じ意味になるため、どちらを使っても大丈夫です。 例文 The weather seems it's going to be rainy. So, I will stay home. 天候が怪しいね。だから私は家にいるよ。
1. leave the window open 「窓を開けたままにする」と言いたい時によく使われる典型的な表現です。 「window」の部分を変えることで、色々な文章を作れるので、覚えて置いて損はない表現方法だと思います。 例文 Please leave the window open because I want to get a fresh air. 新しい空気を入れたいから窓を開けたままにしておいて。 2. keep the window open 「leave」を「keep」にしても全く同じ意味の文章を作ることができます。 例文 I will keep the window open, so make sure to close it when you go home. 窓を開けたままにしておくから、家に帰る時に必ず閉めてね。
1. speak up こちらは「声を上げる」という意味の表現です。 「声のボリュームを上げる」ときに使うことができます。 先生に頼むときは「please」をつけるとより良いと思います。 例文 Could you please speak up? もう少し大きい声で話してくれませんか? 2. speak a little louder 「loud」は「うるさい」「騒がしい」という意味の単語ですが、この使い方では「声のボリュームを上げる」という意味で使うことができます。 例文 I can't hear you. Can you speak a little louder? あなたの声が聞こえないです。もう少し大きい声で話せますか?