プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、みなさん!私の名前はgenkiです。私はオーストラリアでの留学経験を持っており、そこでの生活は私の英語能力と世界に対する見方に大きな影響を与えました。

私はTOEFLの資格を保有しています。この資格は、英語の聴解力、読解力、話す力、書く力の全てにおいて高い運用能力を持っていることを示しており、留学中に得た実践的な経験と合わせて、私の教育への深い理解に寄与しています。

留学中、私は海外でのボランティア活動に積極的に参加しました。これらの活動は、英語を通じた実践的なコミュニケーションと地域社会への貢献の経験を提供しました。特に、異文化間のコミュニケーションやチームワークを学ぶことができ、英語の実用性と社会的な影響を実感しました。

私は、皆さんが英語を学び、海外でのボランティアを通じて、言語と社会貢献を結びつけるサポートをしたいと考えています。一緒に学び、英語を使って世界に貢献しましょう!

0 905
genki

genkiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

こちらは直訳すると「良い仕事を得る」という意味になります。 つまり「良い仕事につく」という意味を表すことができます。 例文 It's not easy to get a good job because there are a lot of people who want to work at an attractive company. 魅力のある会社は倍率が高いので、良い仕事につくのは簡単では無い。 「魅力のある会社は倍率が高い」を「魅力的な会社で働きたい人はたくさんいる」という風に意訳して英語にしました。 「魅力のある」は「魅力的な」という意味をもつ「attractive」で表すことができます。

続きを読む

0 600
genki

genkiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

1. I don't know 「はっきり返事ができない」という時に使う「それはいかがなものか」には「I don't know」がぴったりだと思います。 こういうことで1度返事を後回しにすることができます。 例文 Thank you for your opinion. But I don't know. 意見ありがとう。ただ、それはいかがなものかな。 2. I'm not sure 意味的には1番と変わりませんが、こちらの方が柔らかい印象を与えます。 例文 I'm not sure. I will text you later. それはいかがなものかな。あとで連絡するよ。 「text」で「連絡する」という意味になります。

続きを読む

0 597
genki

genkiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

1. cause a trouble 「いざこざ」とは「もめ事」や「トラブル」のことなので、「trouble」と訳しました。 こちらは「問題を引き起こす」という表現です。 例文 He always causes a trouble. 彼はいつもいざこざを起こす。 2. cause a problem 「trouble」を「problem」に変えても同じことを表します。 例文 Don't cause a problem. It's pain in the neck to solve it. いざこざを起こさないで。それを収束させるのめんどくさいんだから。 「pain in the neck」で「めんどくさい」、「solve」で「収める」「解決する」という意味になります。

続きを読む

0 547
genki

genkiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

1. adorable child 「いたいけな」とは「かわいくていじらしい」という意味の単語です。 この言葉にふさわしいのは「かわいらしい」や「愛おしい」という意味のある「adorable」だと思います。 例文 Don't tease an adorable child. いたいけな子供をかまわないで。 「tease」は「いじめる」「からかう」という意味の単語です。 2. cute child 単に「cute child」と言っても十分通じると思います。 例文 I like that boy. He is such a cute child. あの男の子いいわぁ。なんていたいけな子供でしょう。 「such a ~」で「なんて~」という意味です。

続きを読む

0 475
genki

genkiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

写真を撮ってもらいたいときの「いちにのさん」は直訳すれば大丈夫です。 例文 I want to take a picture that we jump together. So, I will say "one, two, three". After that Let's jump. 一緒にジャンプした写真を撮りたいです。だから私が「いちにのさん」と言うので、その後に一緒にジャンプしましょう。 「写真を撮る」は「take a picture」と言います。よく使われる表現なので覚えておきましょう。 「ジャンプする」は英語でも「jump」です。 最後の文の「一緒にジャンプしましょう」に「together」がついていない理由は、「Let's」に「一緒に~しよう」という意味が含まれるからです。

続きを読む