プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はAnn_Bankerです。私は現在、ブラジルに住んでおり、イギリスでの充実した留学経験を経て、英語教育に情熱を傾けています。異文化の中での生活は、私の英語教育に新たな視野をもたらしました。

イギリスでの留学は、英語を第二言語として習得する際の独特な挑戦を体験させ、私の教育方法に多様性をもたらしました。留学中に得た経験は、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。

英検では最上位の資格を取得しており、これは私の英語の広範な理解と適用力を証明しています。また、IELTSではスコア8.0を達成し、アカデミックな英語の分野での高い能力を示しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習の旅をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

0 842
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Your rash actions or words could get you into trouble. あなたの軽はずみな言動はトラブルを招く可能性があります。 「Rash actions or words」は、「無思慮な行動や言葉」の意味を持つ英語のフレーズです。この表現は、物事を十分に考慮せずに思い切って行動したり、感情に任せて無神経な発言をしたりする行動や言葉について使われます。ニュアンスとしては、各行動や発言がフラストレーション、怒り、恐怖などの感情的な反応から生じた可能性を示唆しています。この表現は、誤解や衝突を引き起こす可能性のあるシチュエーションでしばしば使われます。例えば、怒りからくる無礼な発言や、十分な考慮なしに大切な決断を下すなどの場面で使えます。 Your thoughtless behavior or comments could hurt someone's feelings. あなたの軽率な行動や発言は、誰かの感情を傷つける可能性があります。 He got into trouble due to his reckless behavior and remarks. 彼は軽率な行動と発言のせいで問題を起こしました。 "Thoughtless behavior or comments"は、他人の感情や立場を考慮せずに行動したり発言したりすることを指します。意図的でなくても、他人を傷つけたり侮辱したりする可能性があります。 一方、"Reckless behavior or remarks"は、考慮や思考を欠いた危険な行動や発言を指します。この場合、個人が自己の安全や他人への配慮を無視して行動することが含まれます。 だから、他人の感情を傷つけたり、侮辱したりする場合は「Thoughtless」を、危険な行動や他人への配慮を欠いた行動などを指す場合は「Reckless」を使います。

続きを読む

0 1,150
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Just turn it into fuel for next time, okay? You'll nail it. 「これを糧にして次回はうまくいくから大丈夫だよ。必ずうまくいくよ。」 「Turn it into fuel」は直訳すると「それを燃料に変える」となります。物質や状況をエネルギーや動力に変えるという意味合いで使われます。具体的には、ネガティブな経験や感情を自身の成長や向上のための原動力に変える際に用いられる表現です。また、リサイクルの文脈で廃物をエネルギー源に変える際にも用いられます。例えば、失敗経験を糧にする、廃材をバイオ燃料に変換するなどの場面で使えます。 Just use it as motivation for the next time you present, there's nothing else to do. 「この経験を元に次回のプレゼンを頑張るしかないよ」 You just have to feed off this experience and give it another shot next time. この経験を糧にして、次回またチャレンジするしかないね。 "Use it as motivation"は、特定の経験、イベント、または状況をポジティブなエネルギー源として使用し、目標に向かって進むために利用することを示します。例えば、試験に失敗した場合、その経験を学習の動機づけに使います。 一方、"Feed off it"は、特定の経験や状況から直接的にエネルギーや情熱を引き出すことを示します。これは、人々の反応や興奮、環境のエネルギーなど、周囲の状況や他人の感情に引き寄せられることがよくあります。マラソンランナーが観客の声援からエネルギーを引き出すのはこの例です。

続きを読む

0 838
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I've become a heavy user of Native Camp, taking 10 lessons every day. ネイティブキャンプのヘビーユーザーになってきました、毎日10回のレッスンを受けています。 「Heavy user」は、ある製品やサービスを頻繁に、または大量に使用する人を指す言葉です。ニュアンスとしては、「熱心なファン」や「愛用者」、「常連」などといった意味合いが含まれます。例えば、あるゲームアプリのヘビーユーザーは、そのアプリを毎日長時間使っているユーザーのことを指すでしょう。また、マーケティングや消費者研究の文脈では、特定の製品やブランドの鍵となる顧客層を表現するために使われます。 I'm becoming a power user at Native Camp, taking ten lessons every day. ネイティブキャンプで毎日10回のレッスンを受けて、ヘビーユーザーになってきました。 I've become a super user at Native Camp, taking ten lessons every day. ネイティブキャンプでスーパーユーザーになってきて、毎日10回のレッスンを受けるようになりました。 Power userと"Super user"は一般的に、コンピューターシステムやソフトウェアを高度なレベルで操作する人を指す専門用語です。"Power user"は特定のソフトウェアやシステムについて深い知識を持つ、高度なユーザーを指す一方、"Super user"はシステム全体を管理する権限を持つ管理者を意味します。したがって、一般的なユーザーよりも高度な操作が可能な"Power user"と、システムの各部分にアクセス可能で権限が付与された"Super user"の間には微妙な差異が存在します。

続きを読む

0 563
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I don't know what else to do, I'm at a loss, she said, shrugging her shoulders. 「私には何をすればいいのか分からない、お手上げだよ」と彼女は言って肩をすくめた。 「Shrug one's shoulders」は直訳すると「肩をすくめる」です。不確定性や無関心、あるいは理解不能を表す一般的な身体言語です。どのような答えを出すべきか分からない、または自分が何も知らない、何も感じていないことを示すときに使います。なお、口頭でこの表現を使う場合は相手の反応が読めない状況や、聞かれた質問に対して自分が正確な答えを持っていない場合などに用いられます。 He gave a noncommittal gesture, shrugging his shoulders. 彼は非決定的なジェスチャー、肩をすくめる仕草をしました。 He gave a shoulder twitch, indicating there was nothing he could do. 彼は肩をすくめた、つまり彼がどうすることもできないということを示していた。 Give a noncommittal gestureは一般的な表現で、あいまいな手振りや身振り、表情などを指します。これは、人が特定の答えを避ける、または確固とした反応を避けるときによく使われます。「Give a shoulder twitch」はより具体的な表現で、肩を微妙に動かす行為を指します。皮肉や面倒臭がりな態度を示すときに使われることが多いです。

続きを読む

0 1,092
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

There isn't a sense of accomplishment after taking the test. テストを受けた後に達成感がないです。 「There is a sense of accomplishment」は「達成感がある」という意味で、何か目標を達成したり、困難を乗り越えたりした時に使います。逆に、「There isn't a sense of accomplishment」は「達成感がない」という意味で、努力が報われず何かを完了しても満足感が得られなかった時などに使います。自己の感情を表現する時や他人の状態を評価する時など、様々なシチュエーションで用いられます。 There isn't a sense of fulfillment after taking the test. テストを受けた後に満足感がない。 After taking the test, there isn't a sense of satisfaction. テストを受けた後、満足感がないです。 Fulfillmentは特定のタスクや目標が達成されたとき、または人生の意味や目的を見つけたときに感じる感情を指します。例えば、キャリアの進展や自己実現につながる経験から感じます。「Satisfaction」はより一般的で、期待や欲求が満たされたときに感じます。簡単な仕事が終わった時や美味しい食事をした後などにも感じられます。

続きを読む