プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はAnn_Bankerです。私は現在、ブラジルに住んでおり、イギリスでの充実した留学経験を経て、英語教育に情熱を傾けています。異文化の中での生活は、私の英語教育に新たな視野をもたらしました。

イギリスでの留学は、英語を第二言語として習得する際の独特な挑戦を体験させ、私の教育方法に多様性をもたらしました。留学中に得た経験は、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。

英検では最上位の資格を取得しており、これは私の英語の広範な理解と適用力を証明しています。また、IELTSではスコア8.0を達成し、アカデミックな英語の分野での高い能力を示しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習の旅をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 581

I want to live a leisurely life in my old age. 「私は老後はのんびりと過ごしたいです」 「I want to live a leisurely life in my old age.」は「私は老後にのんびりとした生活を送りたい」という意味です。退職後の生活設計を考えている時や、人生の目標や理想について話す際に使います。忙しい仕事を退いて、趣味や旅行、家族との時間をゆっくり楽しむといった一般的な老後のイメージを表しています。 When asked about my plans for retirement, my response is always the same: I want to take it easy in my golden years. 「退職後の計画について尋ねられると、私の答えはいつも同じです:老後はのんびり暮らしたいと思っています。」 I want to kick back and enjoy my twilight years. 「私は老後はのんびりと過ごしたいと思っています。」 I want to take it easy in my golden years.とI want to kick back and enjoy my twilight years.は似たような意味を持ちますが、微妙な違いがあります。「take it easy」は、あまり忙しくなく、リラックスした生活を送りたいという意味合いです。「kick back and enjoy」はよりアクティブなニュアンスで、楽しみながらリラックスしたいという意味を持っています。また、「golden years」は一般的には退職後の穏やかな時間を指すのに対して、「twilight years」はより高齢、生涯の終わりに近い期間を指す傾向があります。

続きを読む

Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 276

Mom, when I did the laundry, my shoelaces got tangled up. 「お母さん、洗濯したら靴紐が絡まったよ。」 「To get tangled up」は、「混乱する」「絡まる」「困難な状況に巻き込まれる」などの意味を持つ英語の表現です。物理的に何かが絡まる状況だけでなく、複雑な問題や困難な状況に直面した時にも使われます。また、人間関係や感情が複雑に絡み合っている状況を指すこともあります。例えば、「彼はその詐欺事件に巻き込まれてしまった(He got tangled up in the fraud case)」のように使います。 After doing the laundry, the shoelaces got intertwined, mom. 「洗濯したら靴紐が絡まっちゃった、お母さん。」 After doing the laundry, the shoelaces became entwined. 「洗濯したら靴紐が絡まったよ。」 To intertwineは一般的に積極的な行動を指し、二つ以上のものが意図的に組み合わされ、より複雑または強固なものを作ることを意味します。例えば、「彼らの運命が絡み合った」などです。 一方、To become entwinedはより受動的な状態を指し、二つ以上のものが自然に絡み合う状態を意味します。この表現は、コントロール不能な状況や、予期しない結果について語る際によく使われます。例えば、「彼らの人生が絡まってしまった」などです。

続きを読む

Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 763

My daughter is one of a kind to me. 私の娘は私にとって唯一無二の存在です。 「One of a kind」は、「他にはない」「唯一無二の」という意味で、特別であることを強調します。例えば、人や物、アイデアなどが他とは一線を画す、独特な存在であることを示します。シチュエーションとしては、あるアーティストの作品が他とは違った独自のスタイルを持っていたり、特別な人物を称えるときに使えます。 My daughter is my unique presence. 「私の娘は私にとって唯一無二の存在です。」 My daughter is an irreplaceable entity to me. 「私の娘は、私にとってかけがえのない存在です。」 Unique presenceは特殊な存在や特異な存在感を指すのに対して、Irreplaceable entityは代替不可能な、つまり他の何者にも取り替えがたい存在を表します。前者は誰かが特定の状況や環境で注目を浴びることが多く、後者は誰かが特定の役割や位置において重要であることが多いです。例えば、パーティーで目立つ人はunique presenceで、特定のプロジェクトに不可欠な人はirreplaceable entityです。

続きを読む

Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 178

In English, we would call them traditional sweets or signature sweets. 「銘菓」は英語で「伝統的なお菓子」または「シグネチャースウィーツ」と言います。 「Signature sweets」は英語で、「特製の甘味」や「看板のスイーツ」を意味します。レストランやカフェなどが自慢できる、独自性のある甘味料理を指すことが多いです。たとえば、特定のパティスリーやレストランで、他のお店では味わえない独自のレシピや特殊な技法で作られたスイーツが「Signature sweets」になります。一方、個人の場合は、自分の得意な、または一番よく作る甘味料理を指すこともあります。 I always buy these traditional specialty sweets whenever I visit the department store basement. デパ地下を訪れるたびに、いつもこれらの伝統的な銘菓を買います。 In English, traditional sweets sold in department stores and such are often referred to as Premium Confections. 英語では、デパートなどで売られている伝統的なお菓子はよく「Premium Confections(プレミアム・コンフェクションズ)」と表現されます。 Specialty sweetsは特定の地域や店舗、または特別な技法で作られた菓子を指すのに対し、Premium Confectionsは一般的に高品質の成分を使用し、高価な菓子を指します。たとえば、地元のベーカリーで独自のレシピを用いて作られたケーキはSpecialty sweetsと言えます。一方、高級なチョコレートブランドのプロダクトはPremium Confectionsとなります。

続きを読む

Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 499

I'm sorry, but we're fully booked at this time. 「申し訳ありません。ただいまの時間満席です。」 「Fully booked」は英語で「全て予約済み」を意味します。ホテルやレストラン、航空便、イベントなどが既にすべて予約されていて、新たな予約を受け付けていない状況を指す言葉です。例えば、人気のレストランに食事をしに行きたいと思って電話をしたら、「We are fully booked tonight.(今夜はすでに予約で満員です)」と言われることがあります。このフレーズは、残念ながらその日は予約が完全に埋まっていることを伝えているのです。 I'm sorry, we are sold out at the moment. 「申し訳ありません、ただいまの時間満席です。」 I'm sorry, there are no seats available at the moment. 「申し訳ありません。ただいまの時間満席です。」 Sold outは商品やチケットなどが全て売り切れた状態を指す表現で、主に商業的な状況で使われます。例えば、コンサートチケットや新製品の発売日などでよく使われます。 一方、No seats availableは特に座席が必要な場所で、全ての座席が使用中または予約済みで利用できない状態を指します。主にレストランや映画館、飛行機や列車などの公共交通機関で使われます。

続きを読む