プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はAnn_Bankerです。私は現在、ブラジルに住んでおり、イギリスでの充実した留学経験を経て、英語教育に情熱を傾けています。異文化の中での生活は、私の英語教育に新たな視野をもたらしました。

イギリスでの留学は、英語を第二言語として習得する際の独特な挑戦を体験させ、私の教育方法に多様性をもたらしました。留学中に得た経験は、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。

英検では最上位の資格を取得しており、これは私の英語の広範な理解と適用力を証明しています。また、IELTSではスコア8.0を達成し、アカデミックな英語の分野での高い能力を示しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習の旅をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

0 172
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

In Japan, small freight vehicles are often referred to as Kei Trucks. 日本では、小型の貨物自動車はよく「軽トラ」と呼ばれます。 ミニトラックは、その名の通り小型のトラックを指します。主に荷物の運搬や配送業務に使われます。街中での短距離運送や狭い場所での作業、また小回りが利くため急な配送にも対応できるのが特徴です。一般的には、ピックアップトラックやバンタイプ、フラットベッドタイプなどがあり、用途によって選べます。また、農業など特定の業種での使用も多いです。日本では軽自動車のトラックもミニトラックと呼ばれることが多いです。 In Japan, small utility trucks are called Kei Trucks. 日本では、小型の貨物自動車は「軽トラック」または「軽トラ」と呼ばれています。 In Japan, we refer to small cargo vehicles as kei-tora, but in English, this is called a compact utility truck. 日本では、小型の貨物自動車を「軽トラ」と呼んでいますが、これは英語では「コンパクトユーティリティトラック」と呼びます。 Kei truckとCompact Utility Truckはどちらも小型のトラックを指しますが、用途と地域による使い分けがあります。Kei truckは日本特有の超小型トラックを指し、軽量で燃費が良く、都市部の狭い道路でも活躍します。一方、Compact Utility Truckは北米などで用いられる表現で、小型ながらも頑丈で多機能なトラックを指します。農業、建設業、レクリエーションなど、さまざまな用途に対応しています。

続きを読む

0 311
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

In English, the place where users post comments is called the comment section. 英語では、ユーザーがコメントを投稿する場所は comment section と呼ばれます。 コメントセクションは、ウェブサイトやブログ、SNSなどでユーザーが自分の意見や感想を表明できる場所のことを指します。記事や投稿に対する賛同、反論、質問、情報の補足など、様々な目的で使われます。また、作者と読者、あるいは読者同士のコミュニケーションの場としても機能します。しかし、誹謗中傷やスパム行為の温床となる場合もあるため、管理者による適切なモデレーションが求められます。 The place where users post comments is called the comments section in English. ユーザーがコメントを投稿する場所は英語では comments section と呼ばれます。 In English, the place where users post comments is referred to as the comment section. 英語では、ユーザーがコメントを投稿する場所を「comment section(コメントセクション)」と言います。 Comments boxは通常、ウェブサイト上のフォームやソーシャルメディアでのコメントを入力する領域を指します。一方、Comment fieldはより一般的で、任意の情報を入力するための空白フィールドを指すことが多いです。具体的な使用状況はコンテキストによりますが、Comments boxは特に意見や感想を求める文脈で、Comment fieldはより広範で任意の情報入力を求める文脈で使われます。

続きを読む

0 991
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

In English, when referring to a building that houses various facilities such as offices, community centers, and commercial facilities, we call it a multi-purpose facility. 英語では、オフィス、コミュニティセンター、商業施設など、さまざまな施設が入った建物を「multi-purpose facility(マルチパーパスファシリティ)」と呼びます。 マルチパーパス・ファシリティは、多目的施設や多機能施設と訳されます。この言葉は、一つの施設が複数の機能を持っていることを指し、様々な活動やイベントが可能な場所を示します。例えば、会議室、展示スペース、スポーツ施設などが一つになった建物や、映画館が併設されたショッピングモールなどが該当します。同じ場所でさまざまなニーズに対応できるので、利便性が高く、効率的な利用が可能です。 The city center has a large mixed-use facility, which houses offices, a community center, and several retail stores. 「市の中心部には大規模な複合施設があり、オフィスや自治会館、いくつかの小売店が入っています。」 In English, we call it an Integrated Facility. 英語では、「Integrated Facility」と呼びます。 ネイティブスピーカーは、「Mixed-use facility」を、商業、住宅、エンターテイメントなど、複数の異なる用途が一つの建物や地域で融合している場合に使います。一方、「Integrated Facility」は、一つの施設内で提供される複数のサービスや機能がシームレスに統合されている状況を指す際に使われます。例えば、医療施設が患者のために診療所、薬局、リハビリセンターなどを一つの場所で提供している場合などです。

続きを読む

0 203
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'm really into this new band I found recently. 最近見つけた新しいバンドに本当にハマってるんだ。 「I'm really into this new band」という表現は、「私はこの新しいバンドにハマっている」という意味です。音楽やアーティストについて話す際によく使われます。あるバンドの音楽が特に気に入って、そのバンドの曲をよく聞いたり、そのバンドについて調べたりする状態を指します。友達や同僚と音楽の話をする時や、自分の最近の趣味や興味を紹介する際などに使えます。 I'm hooked on this new band I discovered recently. 「最近見つけた新しいバンドにハマってるんだ。」 I'm totally obsessed with this new band I discovered recently. 「最近見つけた新しいバンドに完全にハマってるんだよ。」 I'm hooked on this new bandは新しいバンドに魅了され、その音楽を頻繁に聴きたくなる感情を表しています。一方で、I'm totally obsessed with this new bandはより強い感情を示し、そのバンドに対する関心が普通以上であること、またはバンドのことを考えるのが常習的になっていることを示しています。obsessedはhookedよりも強い表現なので、使用する際はその強さを理解した上で使うべきです。

続きを読む

0 613
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Do you have your future prospects sorted out now that you've retired? 退職した今、将来の見通しは立っていますか? 「Future prospects」は「将来の見通し」や「将来性」を意味する英語のフレーズです。ビジネスの文脈では、企業の成長の可能性や新製品の市場性、あるいは経済の将来の動向などを示す際に使われます。個人のキャリアについて話す際にも、その人の将来の可能性や進路についての見通しを示すために使われます。また、科学や技術の進歩について議論する際にも、その分野の将来の発展や可能性を指すために使われることがあります。 Do you have an outlook for the future now that you've retired? 「退職した今、将来の見通しは立っていますか?」 Do you have a long-term forecast for your retirement life? 「退職生活の長期的な予測は立っていますか?」 Outlook for the futureとLong-term forecastは両方とも未来についての予想や予測を指すが、使い方や文脈は異なります。 Outlook for the futureは一般的に、個人や組織の未来についての期待や予想を意味します。これはビジネスプラン、キャリアの展望、あるいは人生全般の目標に対する見解などに使われます。 一方、Long-term forecastは主に気象や経済などの具体的なデータに基づいた科学的な予測を指します。これは天気予報、金融市場の動向、人口動態などに関連して使われます。

続きを読む