プロフィール
Ann_Banker
英語アドバイザー
役に立った数 :4
回答数 :2,706
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
皆さん、こんにちは!私の名前はAnn_Bankerです。私は現在、ブラジルに住んでおり、イギリスでの充実した留学経験を経て、英語教育に情熱を傾けています。異文化の中での生活は、私の英語教育に新たな視野をもたらしました。
イギリスでの留学は、英語を第二言語として習得する際の独特な挑戦を体験させ、私の教育方法に多様性をもたらしました。留学中に得た経験は、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。
英検では最上位の資格を取得しており、これは私の英語の広範な理解と適用力を証明しています。また、IELTSではスコア8.0を達成し、アカデミックな英語の分野での高い能力を示しています。
皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習の旅をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!
Could you please tell me about the local regulations in this town? 「この町の地方条例について教えていただけますか?」 「Regulation」は規制や規則といった意味を持つ英単語です。法律や政策によって定められ、行動や活動を制限または規定するものを指します。たとえば、企業活動における環境規制、製品の安全規格、金融市場の取引規制などがあります。また、体制や秩序を保つためのルールや手続きを示すこともあります。この言葉は特に法律、政治、ビジネスなどのコンテクストでよく使われます。 The city council passed an ordinance banning smoking in public parks. 「市議会は公園での喫煙を禁止する条例を可決しました。」 Could you please inform me about the local statutes of this town? 「この町の地方条例を教えていただけますか?」 OrdinanceとStatuteは法律を指す言葉ですが、その適用範囲や制定機関が異なります。Statuteは通常、国や州が制定する法律を指すため、大規模な課題や全国的な問題について話す際に使われます。一方、Ordinanceは地方自治体が制定する法律で、地元の仕事やコミュニティの問題等、より地域的・具体的な話題を扱う際に使われます。
Could you please tell me the base date for the dividend payment? 「配当金の支払いの基準日を教えていただけますか?」 「Base Date」とは、「基準日」や「基点日」と訳され、特定の計算や評価を行うための開始日や参照日を指します。株価指数の計算、物価指数の算出、金利の適用開始日、契約の実施日など、多岐にわたる分野で使用されます。また、統計データを分析する際に、比較の基準となる時点を示すためにも使われます。この日付を基にして変動や増減、成長率などを算出します。 The reference date for our event is July 20th. Please mark your calendars! 私たちのイベントの基準日は7月20日です。それをカレンダーにマークしてくださいね! Could you please tell me the benchmark date for the dividend payment? 「配当金の支払いの基準日を教えていただけますか?」 Reference Dateは、特定のイベントや状況を時間的に参照するための日付を指します。例えば、レポートのデータ分析や契約の開始日などがこれに該当します。一方、Benchmark Dateは、パフォーマンスや進捗を評価するための基準となる日付を指します。これは、プロジェクトの進捗状況を評価するためのマイルストーンや、投資パフォーマンスを評価するための日付などが該当します。従って、これらは目的や状況に応じて使い分けられます。
Can't something be done about the current misrule that's making life hard for the people? 現在の国民の生活を苦しくさせているこの悪政には何かできないのか? 「Misrule」は「無秩序」や「悪政」を意味する英語の単語で、主に政治的な文脈で使われます。指導者や政府が公正さや秩序を保つ能力を欠き、社会が混乱した状態にあることを表現します。不公正な政策や決定、法律の不遵守、権力の乱用などが該当します。例えば、独裁者による抑圧的な政治体制や、公正な法律が存在しない社会状況を指す場合などに使えます。 Yeah, I totally get it. It sounds like a classic case of bad governance. うん、完全にわかるよ。それはまさに典型的な悪政だね。 Isn't there something we can do about the tyranny that's making our lives more difficult? 「我々の生活を苦しくしているこの専制政治に、何か手は打てないのか?」 Bad governanceは一般的に政府や組織の運営が不適切または効果的でないときに使われます。それは決定の透明性の欠如、財政の不適切な管理、または公共の利益に対する無視を含む可能性があります。一方、Tyrannyは一人または少数の支配者が絶対的な権力を持ち、それを虐待するときに使われます。それはしばしば市民の自由を奪い、法の支配を無視し、抑圧的な方法で権力を行使します。したがって、Tyrannyはより重いニュアンスを持ち、一般的には物理的な強制や弾圧を含みます。
I have a CPA handle my tax returns because it's too much of a hassle for me. 私は確定申告が面倒なので、公認会計士に任せています。 CPAは公認会計士の略で、会計や監査の専門家を指します。特に、公認会計士試験に合格し、所定の実務経験を有する者が称することができます。税務処理、財務管理、監査等の専門的な知識と技術を持ち、企業の会計監査や財務アドバイザリーなどで活躍します。また、高度な倫理規範を守ることが求められる職業でもあります。ビジネスの場では、会社の決算や財務監査などを依頼する際に、CPAの意見や評価が重視されます。 I've decided to hire a tax accountant to help me with my tax returns. 私は税金の申告を手伝ってくれる税理士を雇うことにしました。 I'm using a tax consultant because dealing with tax returns is a hassle. 確定申告が面倒なので、税理士に頼んでいます。 Tax AccountantとTax Consultantは両方とも税務に関する専門職ですが、役割と責任が異なります。Tax Accountantは主に会計業務に関連して税金の計算や申告、監査を行い、企業の税務コンプライアンスを確保します。一方、Tax Consultantは企業や個人が税務法を理解し、税務リスクを管理し、税金を最適化する方法を提案します。したがって、具体的な税務業務の実施にはTax Accountantを、税務戦略の策定やアドバイスにはTax Consultantを利用することが多いです。
I would like to take a qualification exam, could you please create a Work Experience Certificate for me? 「資格試験を受けたいので、実務経験証明書を作成していただけますか?」 「Work Experience Certificate」は、従業員が特定の企業で働いていたことを証明する文書のことを指します。この証明書には、従業員の雇用期間、職位、役職の詳細が記載されています。主に、新たな雇用者や教育機関が候補者の過去の職歴を確認するために使用されます。また、ビザ申請や社会保険などの手続きにも必要となることがあります。日本でいう「在職証明書」や「雇用証明書」に相当します。 I received your request for a professional experience certificate. I'll be more than happy to provide you with one highlighting your skills and contributions during your tenure with us. 「あなたからの職務経歴証明書の要求を受け取りました。あなたが当社で過ごした期間中のスキルと貢献を強調したものを喜んで提供します。」 I need to take a certification exam, could you prepare a Practical Experience Documentation for me? 「資格試験を受ける必要があるので、実務経験書を作成していただけますか?」 Professional Experience Certificateは、特定の職業や業界での経験を証明する公式な書類で、通常は雇用者が提供します。これは、求人応募や昇進の際に利用されます。一方、Practical Experience Documentationは、個人が特定の技能や知識を習得したことを示す証拠で、実地訓練やインターンシップ、ボランティア活動などの実践的な経験から得られます。これは、学習や資格取得の過程で必要とされることが多いです。