プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はAnn_Bankerです。私は現在、ブラジルに住んでおり、イギリスでの充実した留学経験を経て、英語教育に情熱を傾けています。異文化の中での生活は、私の英語教育に新たな視野をもたらしました。

イギリスでの留学は、英語を第二言語として習得する際の独特な挑戦を体験させ、私の教育方法に多様性をもたらしました。留学中に得た経験は、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。

英検では最上位の資格を取得しており、これは私の英語の広範な理解と適用力を証明しています。また、IELTSではスコア8.0を達成し、アカデミックな英語の分野での高い能力を示しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習の旅をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 246

We're going to do a physical examination. 「身体測定をします。」 Physical Examination(物理的検査)とは、医師が患者の身体を視察、触診、打診、聴診などを行い、病状を診断するための方法です。例えば、風邪を引いた時、医師が首のリンパ節を触診したり、胸部を聴診したりするのがこれに該当します。また、定期的な健康診断でも行われます。これにより、病気の早期発見や予防、健康状態の把握が可能になります。 We're going to have a health check-up today, kids. 「今日はみんな、身体測定をしますよ。」 We're going to do a body measurement. 「身体測定をします。」 Health Check-upは主に医療的な文脈で使われ、定期的な健康診断や特定の症状を調べるための診察を指します。一方、Body Measurementは身体の特定の部分(胸囲、ウエスト、肩幅など)の寸法を測ることを指し、主に衣服のサイズやフィットネスの進行度を追跡する際に使われます。したがって、ネイティブスピーカーは自分の健康状態を把握したい場合は「Health Check-up」を、自分の身体の寸法を知りたい場合は「Body Measurement」を使用します。

続きを読む

Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 214

I enjoyed flying a kite during the winter break. 冬休みに凧あげを楽しんだよ。 「Fly a kite」は直訳すると「凧を揚げる」となりますが、スラングとして使われるときは「邪魔だから去ってくれ」や「あっちへ行け」という意味になります。この表現は、あまり一般的には使われませんが、主にアメリカの一部地域で見られます。誰かを不快に思う場合や、相手に去ってほしいと思うときに用いられます。とはいえ、あまり礼儀正しい表現ではないので、使用は慎重に。 I enjoyed flying a kite during the winter break. 冬休みに凧あげを楽しんだよ。 I enjoyed kite flying during the winter break. 「冬休みは凧あげを楽しみました。」 Go fly a kiteという表現は、誰かにイライラしている時や迷惑を感じている時に、その人に去って欲しいという意味で使います。例えば、誰かがあなたを困らせている時に「もう行ってくれ、邪魔だ」という感じで使う表現です。一方、Kite flyingは文字通りの意味であり、凧を飛ばす行為を指します。例えば、公園で子供たちが凧を飛ばして遊んでいる様子を指す時などに使います。

続きを読む

Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 417

Could I have the iced tea with no ice, please? アイスティーを、氷なしでいただけますか? 「No ice」は英語で、直訳すると「氷なし」を意味します。ドリンクを注文する際、氷をつけずに飲み物だけを注文したいときに使います。例えば、アイスコーヒーを注文する際に、氷がない状態で飲みたいとき「アイスコーヒー、ノー・アイスで」と店員に伝えます。このフレーズは、飲み物が薄まらずに本来の味を楽しみたいときや、氷が苦手な人が使うことが多いです。 Could I please have the iced tea without ice? 「アイスティーを氷抜きでお願いできますか?」 Can I have my iced tea ice-free, please? 「アイスティーを氷なしでお願いできますか?」 Ice-freeとwithout iceは似ているが、微妙に異なる状況で使われます。Without iceは通常、飲み物について話す時に使われます。例えば、「私のコーラはアイスなしでお願いします」はCan I have my cola without ice?と言います。一方、Ice-freeは主に地理的な状況や気候について話す時に使われます。例えば、「湖は氷が溶けていて通行可能です」はThe lake is ice-freeと言います。

続きを読む

Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 390

Let's make sure we're keeping each other informed at all times. 「常に報連相をしっかりと取りましょう。」 「Keeping each other informed」は、互いに情報を共有し続けるというニュアンスを持つ表現です。これは友人間、同僚間、パートナー間など、二人以上の人々が関与する様々なシチュエーションで使えます。例えば、プロジェクトを進行しているチームメンバーが互いの進捗状況を報告し合う場合や、友人がそれぞれの生活状況を話し合う場合などに使われます。また、大切なのは双方向のコミュニケーションであり、一方通行の情報提供ではありません。 Let's make sure to stay in the loop with each other. 「お互いに報連相をしっかりと取りましょう。」 Let's make sure we're consistently touching base with each other. 「お互いに報連相をしっかりと取るようにしましょう。」 Staying in the loopは、あるプロジェクトや状況について最新の情報を持ち続けることを指します。これは、会議やメールなどのコミュニケーションを通じて行われます。一方、touching baseは、特定の状況やプロジェクトについて更新を求めるか、またはただ単に状況や感じ方についてチェックインするために他の人と連絡を取ることを指します。これは一対一の会話やメールで行われることが多いです。

続きを読む

Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 217

You've been hitting the gym and now you're in really good shape! 「ジムに通って、すごく体格がよくなったね!」 「In good shape」は、物理的、精神的、経済的な状態が良好であることを指す英語の表現です。具体的には、適切な健康状態や体調、良好な経済状況、または物事が順調に進んでいる状況などを指します。例えば、「彼は真剣にトレーニングをしていて、とても良い体調だ(He's been training hard and is in good shape.)」や、「私たちのプロジェクトは順調で、予定通りに進んでいる(Our project is in good shape and on schedule.)」などと使います。 You've become really well-built from working out at the gym. ジムで鍛えて、本当にガタイがよくなったね。 You've become incredibly physically fit from working out at the gym, haven't you? ジムで鍛えて、すごく体が引き締まってきたね。 Physically fitは一般的に健康的で、適度に運動し、体力がある人を指すのに対し、Well-builtは体が大きく、筋肉質であることを指します。例えば、マラソンランナーはphysically fitと言えますが、 necessarily well-builtではありません。一方、ボディビルダーはwell-builtと言えますが、 necessarily physically fitではありません。つまり、これらのフレーズは体の健康と体型に関連していますが、同じ意味ではありません。

続きを読む