プロフィール
Ann_Banker
英語アドバイザー
役に立った数 :4
回答数 :2,706
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
皆さん、こんにちは!私の名前はAnn_Bankerです。私は現在、ブラジルに住んでおり、イギリスでの充実した留学経験を経て、英語教育に情熱を傾けています。異文化の中での生活は、私の英語教育に新たな視野をもたらしました。
イギリスでの留学は、英語を第二言語として習得する際の独特な挑戦を体験させ、私の教育方法に多様性をもたらしました。留学中に得た経験は、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。
英検では最上位の資格を取得しており、これは私の英語の広範な理解と適用力を証明しています。また、IELTSではスコア8.0を達成し、アカデミックな英語の分野での高い能力を示しています。
皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習の旅をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!
You have some serious shadows under your eyes. 「目の下の隈が本当にひどいよ。」 「Shadow」は「影」を意味し、「corner」は「角」を指します。これらの言葉は、直訳以外にも比喩的な意味で使われることが多いです。「Shadow」は、無形の存在や潜在的な問題、見えない影響を指すことがあります。また、「corner」は、物理的な場所だけでなく、人生の局面や状況を指すこともあります。例えば、「in the shadow of a great person」は大人物の影に隠れて生きるという意味で、「corner of the world」は世界の片隅という意味になります。 You look really tired, you have dark circles under your eyes. 「すごく疲れて見えるよ、目の下のクマが酷いよ。」 You look really tired, you have dark circles under your eyes. 「すごく疲れて見えるよ、目の下にクマができているよ。」 Nookは特に小さな快適なスペースや隠れた場所を指すのに使います。たとえば、読書のための静かな小部屋や家の隠れたスペースを指します。一方、Recessは一般的に壁の一部が後退しているスペースや、学校の休憩時間を指します。また、Recessは公式の会議や議会が一時的に休会する期間を指すこともあります。
I see him through rose-colored glasses. 「私は彼を贔屓目で見ている。」 「Favoritism」は英語で「贔屓」や「えこひいき」を意味します。一部の人々やグループに対して優遇や特別扱いをすることを指す言葉で、公平性が求められる場面でよく使われます。例えば、職場での昇進や評価、スポーツチームでの出場機会など、公正な判断が必要な状況で一部の人々を優遇することを指します。この言葉は否定的なニュアンスを含んでおり、不公平な状況を非難する際に使われます。 She always looks at him through rose-colored glasses. 彼女はいつも彼を贔屓目で見ている。 You always see the world through rose-colored glasses, don't you? 君はいつもバラ色のメガネをかけて世界を見ているんだね。 Biasは、主観的な意見や先入観を指す言葉で、誰かが公平さを欠いているときや、特定の人やグループに対して肯定的または否定的な見方をしているときに使います。一方、Rose-colored glassesは、現実よりも物事をより良く見る傾向を指す表現で、常にポジティブな視点で物事を見る人に使われます。したがって、ネガティブな状況でもポジティブな面を見つける人に対して使います。
Could you please teach us about the precautions to take if we are affected by a disaster? 「もし私たちが災害に遭遇した場合の注意点を教えていただけますか?」 「Affected by disaster」は「災害に影響を受けた」という意味で、自然災害や人災などの大規模な災害が起こった後、直接的または間接的にその影響を受けた人々や地域、事物を指す表現です。物理的な被害だけでなく、経済的な影響や心理的ストレスを含むこともあります。災害報告やニュース、支援の必要性を伝える文脈などで使用されます。 Could you please teach us about the precautions to take if we are hit by a disaster? 「もし災害に遭遇した場合に取るべき注意点について教えていただけますか?」 Could you please teach us about what we should do if we are struck by disaster? 「もし被災した際に何をすべきかを教えていただけますか?」 Hit by disasterとStruck by disasterは、ほとんど同じ意味で、大災害や突然の困難な状況を表します。しかし、「struck」はより強い、急な、または予期しないイベントを示す傾向があります。これに対して、「hit」は同様の状況を示しますが、その影響が少し長期的であるか、または広範囲にわたる可能性を示すことが多いです。しかし、これは微妙なニュアンスであり、多くの場合、これらのフレーズは同義語として交換可能です。
He's always so scary because he gets angry quickly. 彼はすぐ怒るから、いつも怖いんだ。 「Scary」は、英語で「怖い」や「恐ろしい」を意味する形容詞です。具体的な恐怖(例:お化け、怖い映画、恐ろしい事件)を表現するのに使います。また、不安や心配を引き起こすような事態や予想を表現するのにも使われます(例:scary deadline=恐ろしいほど厳しい締め切り)。あるいは、驚くほどの大きさや程度を強調する場合にも用いられます(例:scary amount=驚くほどの量)。 He's always so terrifying, he gets angry so quickly. 彼はいつも怖い、すぐに怒るから。 He's always so spooky, he gets angry all the time. 「あいつはいつも怖いほど怒りっぽいよ。」 Terrifyingは非常に強い恐怖を示し、直面したらパニックや恐怖に陥るようなもの(例:自然災害や猛獣など)を表すのに使います。一方、Spookyは少し怖いけれども興奮やワクワク感もあるような、幽霊やホラー映画、ハロウィンのような恐怖を表すのに使います。
Let's talk this out with no ifs, ands, or buts. 理屈抜きで話し合いましょう、でもやだからは抜きで。 「No ifs, ands, or buts」は英語の成句で、「言い訳は聞きたくない」「反論は許さない」といった意味を表します。子供が親の指示を逆らおうとしたときや、部下が上司の命令に従わない場合など、一方がもう一方に対して絶対的な服従を求める状況で使われます。非常に強く、断固とした態度を示す表現です。 Let's just talk about it, no questions asked. それについて、理屈抜きで話しましょう、質問は一切なしで。 Let's talk with no strings attached. 理屈抜きで話し合おうよ。 「No questions asked」は、問い詰められずに何かを受け取るか返すことができる状況で使われます。例えば、商品を返品する際に質問をされずに返品できることを表します。 一方、「No strings attached」は、何かを提供または受け取る際に追加の条件や要求がないことを示します。例えば、贈り物を受け取る際に返礼を求められない、または契約を結ぶ際に追加の条件がないことを表します。