プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はAnn_Bankerです。私は現在、ブラジルに住んでおり、イギリスでの充実した留学経験を経て、英語教育に情熱を傾けています。異文化の中での生活は、私の英語教育に新たな視野をもたらしました。

イギリスでの留学は、英語を第二言語として習得する際の独特な挑戦を体験させ、私の教育方法に多様性をもたらしました。留学中に得た経験は、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。

英検では最上位の資格を取得しており、これは私の英語の広範な理解と適用力を証明しています。また、IELTSではスコア8.0を達成し、アカデミックな英語の分野での高い能力を示しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習の旅をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 274

Could you please tell me where the mayor's office is? 「市長室はどこですか?」 「Mayor」は英語で市長や町長を指す言葉です。地方自治体の最高責任者で、行政の指導者として市民の生活を向上させるための政策を立案・推進します。選挙により選ばれ、任期を経て再選を目指すこともあります。使えるシチュエーションとしては、市長選挙のニュースや市政に関する話題、特定の市長が行った行動について話すときなどが考えられます。 Could you please tell me where the City Mayor's office is? 「市長室はどこですか、教えていただけますか?」 Excuse me, could you please tell me where the mayor's office is? 「すみません、市長室はどこにありますか?」 City Mayorは公式な役職を指し、選挙によって選ばれる市の最高責任者を指します。一方、City Leaderは形式的な権力がなくても影響力のある人物を指します。例えば、ビジネスリーダーやコミュニティ活動家など、その都市の発展に寄与する著名人を指すことがあります。日常的には、公式な市政について話す際にはCity Mayorを、非公式のリーダーシップまたは影響力について話す際にはCity Leaderを使用します。

続きを読む

Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 530

You should go to a Kappo restaurant if you want to experience authentic Japanese cuisine. 本格的な日本料理を体験したいなら、割烹に行くといいよ。 「Japanese cuisine」は「日本料理」を指します。寿司、ラーメン、天ぷらなど、日本独特の食文化や料理を指す言葉です。レストランや料理番組、旅行ガイドなどでよく使われます。また、日本の伝統的な食事法や食材選び、調理法なども含みます。健康や美容、文化的な背景を理解したいときや、日本食について話すときにも使えます。 You should try a Kaiseki cuisine restaurant when you're in Japan. 日本にいるときには、懐石料理のレストランを試してみてほしいよ。 You should try a traditional Japanese restaurant, it's really great. 「割烹に行くといいよ、本当に素晴らしいよ。」 Kaiseki cuisineは、日本の伝統的な多品目料理で、季節の食材を使い、見た目や味わいにこだわった高級料理を指します。一方、Traditional Japanese Restaurantは、広く日本食を提供する店舗を指し、寿司、天ぷら、うどんなど様々な料理を提供します。ネイティブスピーカーは、特別な日や接待、特別な人との食事にKaiseki cuisineを選び、普段の食事やカジュアルな飲食にTraditional Japanese Restaurantを選びます。

続きを読む

Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 601

I'll send the email on your behalf while you're on vacation. 「あなたが休暇中のとき、私が代理でメールを送ります。」 プロキシ伝送は、情報を直接送信しないで、間に第三者(プロキシ)を挟むことで情報を送受信する方法のことを指します。インターネット上での通信を匿名化する目的や、特定のネットワークにアクセス制限がある場合に、その制限を回避するために使用されます。例えば、企業内部のネットワークからインターネットにアクセスする際に、セキュリティを強化するためにプロキシサーバーを経由することがあります。また、地域制限があるウェブサイトにアクセスする場合にも利用されることがあります。 I will forward the email on your behalf while you are on vacation. あなたが休暇中の間、私が代理でメールを送信しておきます。 I will send the email on your behalf while you are on vacation. あなたが休暇中の間、私が代理でメールを送信します。 Forwarding serviceは主に物理的な商品や郵便物を他の場所へ運ぶサービスを指します。例えば、ある国で購入した商品を自分の国に運ぶためのサービスです。一方、Relay transmissionは情報やデータの送信を指します。多くの場合、これはテレコミュニケーションやインターネットのコンテクストで使用されます。例えば、電話の通話やインターネットのデータパケットが複数のサーバーやネットワークを経由して送信されることを指します。簡単に言えば、前者は物理的なアイテムの移動、後者はデジタル情報の移動に関連しています。

続きを読む

Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 178

I heard a roaring noise coming from the engine of the car. 「車のエンジンから轟音が聞こえた。」 「ローリングノイズ」とは、高音量や強烈な音のことを表す英語表現で、主にライオンのほえる音や、海の波の音、機械の大きな稼働音などを描写するのに使われます。また、比喩的には、人々の大きな歓声や抗議の声などを表すのにも用いられます。例えば、コンサート会場での観客の歓声や、デモ行進の抗議の声などを「ローリングノイズ」と表現することができます。 The thunderous noise from the construction site kept me awake all night. 建設現場からの轟音で一晩中眠れなかった。 The booming noise from the construction site next door is really disturbing my work. 隣の建設現場からの轟音が本当に仕事に邪魔だ。 「Thunderous noise」と「Booming noise」は非常に大きな音を表すフレーズですが、それぞれ微妙に異なるニュアンスを持ちます。「Thunderous noise」は雷のような大きな音、つまり突然で非常に大きく、元気な音を指すことが多いです。これは例えば、大きな拍手や歓声、爆発音などに使われます。「Booming noise」は大きな音量と深い響きを伴う音を指すことが多く、例えば大砲の音や大音量の音楽、爆発音などに使われます。どちらも大きな音を表す表現ですが、「Thunderous」はその音の強さと突然性、「Booming」はその音の大きさと深さを強調します。

続きを読む

Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 389

The gap widens between us as he continues to improve his skills. 彼がスキルを向上させ続けることで、私たちの間の差は広がっていきます。 「ギャップが広がる」や「差が広がる」を意味するthe gap widensは、二つの要素やグループ間の差異や格差が大きくなる状況を表すフレーズです。経済や社会の文脈でよく使われ、例えば、貧富の差が広がる、能力やスキルの差が広がる、投票率の差が広がる、などの状況で使えます。また、スポーツでの得点差や順位差が広がる場合にも使えます。 As he continues to practice and I don't, the disparity grows. 彼が練習を続けて私が練習しないと、その差は開く。 As the project progresses, the divide deepens between our team and theirs. プロジェクトが進むにつれて、私たちのチームと彼らのチームとの間の差が開く。 The disparity grows は一般的に、既存の不平等が増大していることを指します。経済的な不平等や社会的な不平等など、物事の間の差が大きくなっている状況を表現します。一方、The divide deepens は、二つ以上のグループや考え方の間の分裂または分離が深まることを指します。意見の対立や社会的な分裂など、一般的には物理的な分裂よりも象徴的な分裂を指します。

続きを読む