プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はRyoです。現在、ノルウェーに住んでおり、ドイツでの留学経験があります。異文化環境での生活は、私の英語教育アプローチに広い視野と深い洞察をもたらしています。

ドイツでの留学は、非英語圏での英語学習の挑戦と楽しさを私に教え、私の教育スタイルに多様性をもたらしました。異文化間コミュニケーションの重要性を実感し、これが私の教育法に大きな影響を与えています。

英検では最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語に対する広範な知識と適用能力を示しています。さらに、IELTSでスコア8.0を達成し、アカデミックおよび国際ビジネスコミュニケーションにおいて高い能力を持っていることを証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音、そして実用的な会話スキルの向上に至るまで、幅広い支援を提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習の旅に貢献し、一緒に英語を探求しましょう!

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 272

It looks like a lot of people got a perfect score since it was a simple quiz. 簡単なミニテストだったので、多くの人が全問正解したようだ。 「Perfect score」とは、テストや競技などで最高得点を獲得することを意味します。このフレーズは、学業の試験、スポーツ競技、音楽やダンスのコンテストなど、評価や点数が付けられるあらゆる場面で使用できます。例えば、「彼女は数学の試験で満点を取った」や「彼の演技は審査員全員から満点をもらった」といった文脈で使われます。完璧なパフォーマンスや成果を強調するためのフレーズです。 Everyone seems to have aced it since it was just a simple quiz. 簡単なミニテストだったので、全問正解者が続出のようだ。 Looks like everyone nailed every question on that easy mini-test. みんながその簡単なミニテストで全問正解したみたいだね。 Aced it は、テストやプレゼンテーションなどで非常にうまくいったときに使われ、全体的な成功を強調します。一方、「Nailed every question」は特に試験やインタビューなどで一つ一つの質問に完璧に答えた場合に使います。前者は全体的なパフォーマンスに焦点を当て、後者は具体的な質問やタスクに対する完璧な対応を強調します。例えば、テスト全体がうまくいった場合は「Aced it」を使い、試験の各質問に対して完璧に答えたときは「Nailed every question」を使います。

続きを読む

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 76

Oh my god, he poured beer on the boss's head last night. Is he even going to show up to work today? 彼、昨夜上司の頭にビールをかけたんだよ。今日会社に出て来るのか? 「Oh my god」は、驚き、興奮、困惑、喜び、失望など、さまざまな感情を表現するために使われる英語の感嘆詞です。日本語の「なんてこった」「信じられない」「まじで?」などに相当します。例えば、予想外の出来事が起きた時や、信じられないほど良いニュースを聞いた時、逆にショックを受けた時などに使われます。カジュアルな場面で広く使われる一方で、宗教的な理由から不快に思う人もいるため、使う際には注意が必要です。 Holy crap, he poured beer on the boss's head last night! Is he even going to show up at work today? 「彼、昨夜上司の頭にビールをかけてたよ!今日会社に出て来るのか?」 That's insane! Is he even going to show up to work today after pouring beer on the boss's head last night? それ、ヤバイね!昨夜上司の頭にビールをかけた後、彼、今日会社に出て来るのかな? 「Holy crap」は驚きやショックを表す際に使われ、驚いたり予想外の出来事に対して反応する時に適しています。たとえば、友達が意外なニュースを知らせた時や、突然の大雨に遭遇した時などに使われます。 一方、「That's insane!」は驚きに加えて、信じがたい事実や非常に極端な状況に対して使います。例えば、誰かが驚くべき成果を達成したり、非常にリスキーな行動を取った時に使われることが多いです。

続きを読む

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 117

Just like when I was young, I will sing in the same key. 「若い時と同じキーのままで歌います。」 「Just like when I was young」は「子供の頃のように」や「若かった頃のように」といった意味合いで、懐かしさや過去の思い出を連想させる表現です。例えば、昔好きだったお菓子を食べたり、以前よく行った場所を訪れたりする際に使えます。また、子供の頃の遊びや習慣を振り返るときにも適しています。このフレーズを使うことで、過去と現在を結びつけ、懐かしさを共有することができます。 I'll sing this in the same key as in my younger days. 「若い時と同じキーのままで歌います。」 I'm still singing in the same key as when I was younger. 「若い時と同じキーのままで歌います。」 Same key as in my younger days はやや詩的で懐古的な響きがあり、過去を振り返る際に使われます。一方、Still in the same key as when I was younger はより直接的で、現在も変わっていないことを強調しています。日常会話では、例えば音楽の話題で「昔と同じキーで歌えるよ」という場合、後者の表現が自然に使われることが多いです。前者は文学的な会話や回想シーンなどで使われることが多いです。

続きを読む

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 132

Given my height of 156cm and weight of 115kg, I have decided to undergo gastric sleeve surgery. 私の身長156cm、体重115kgを考慮して、胃縮小手術を受けることにしました。 「ガストリックスリーブ手術を受ける」という表現は、特定の医療手術を受けるという状況で使用します。ガストリックスリーブ手術は、胃の一部を取り除くことで食事の量を制限し、体重を減らすための手術方法です。したがって、この表現は主に肥満の治療を必要とする人々や医療専門家の間で使われます。例えば、医師が患者にこの手術を提案する場合や、患者が体重を減らすための選択肢としてこれを考慮する場合などに使えます。 Due to my height of 156cm and weight of 115kg, I've decided to have a gastric sleeve operation. 私の身長が156cmで体重が115kgなので、胃縮小手術を受けることになりました。 Given that I'm 156cm tall and weigh 115kg, I've decided to get a gastric sleeve procedure. 私の身長は156cmで体重は115kgなので、胃縮小手術を受けることに決めました。 Have a gastric sleeve operationとGet a gastric sleeve procedureの両方とも胃の一部を取り除く手術を受けるという意味です。 一般的に、haveは医療専門家やより公式な文脈で使われ、getは日常的な会話や非公式な状況でより一般的に使われます。 しかし、両方とも同じ意味を伝えるため、ネイティブスピーカーは主に個人的な選好や特定の文脈に基づいてこれらの表現を使い分けます。

続きを読む

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 224

Life is short, you know. You shouldn't waste your time on trivial things. 人生は短いんだよ。些細なことに時間を費やすべきじゃないよ。 「Life is short」は「人生は短い」という意味で、時間が限られているということを強調しています。このフレーズは、何かを躊躇している人や、時間を無駄にしている人に対して使われることが多いです。人生の長さは限られているのだから、大切なことに時間を使い、自分の人生を最大限に生きるべきだというニュアンスを含んでいます。また、人生の楽しみや夢を追求するための励ましの言葉としても使われます。 Life is finite, you know. It's better not to waste your time on pointless things. 人生は有限だよ。無駄なことに時間を捧げない方がいいよ。 Life is not infinite, you know. It's better not to waste your time on trivial matters. 人生は無限ではないよ。無駄なことに時間を捧げるのはやめた方がいいよ。 Life is finiteとLife is not infiniteは基本的に同じ意味ですが、ニュアンスや使用状況には微妙な違いがあります。Life is finiteはよりポジティブな文脈で使われ、時間は限られているので最大限に活用しましょうという意味合いが強いです。一方、Life is not infiniteはより否定的な文脈で使われ、人生は永遠ではないので、時間や機会を無駄にしないよう注意を促す意味合いが強いです。

続きを読む