プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はRyoです。現在、ノルウェーに住んでおり、ドイツでの留学経験があります。異文化環境での生活は、私の英語教育アプローチに広い視野と深い洞察をもたらしています。

ドイツでの留学は、非英語圏での英語学習の挑戦と楽しさを私に教え、私の教育スタイルに多様性をもたらしました。異文化間コミュニケーションの重要性を実感し、これが私の教育法に大きな影響を与えています。

英検では最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語に対する広範な知識と適用能力を示しています。さらに、IELTSでスコア8.0を達成し、アカデミックおよび国際ビジネスコミュニケーションにおいて高い能力を持っていることを証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音、そして実用的な会話スキルの向上に至るまで、幅広い支援を提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習の旅に貢献し、一緒に英語を探求しましょう!

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 111

1. There isn't such a gorgeous clothes in my closet. そんな豪華な服はクローゼットにない。 「such a」を用いて驚きを表す事ができます。文脈によって良い意味でも悪い意味でも使えます。「素敵な洋服」は様々な意味が取れる為、値段が高く見た目も良い場合は「gorgeous」を用いると両方のニュアンスが含まれます。 2. I was surprised with such an expensive clothes which isn't in my closet. 私のクローゼットにはない値段の服で驚いた 値段だけに注目する場合は「expensive」を用います。日本語だと「驚いた」と能動態の文ですが、英語では「I'm surprised with」の様に受動態で表現します。

続きを読む

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 260

You're joking, right? You want to quit the local university to try getting into Tokyo University again? 「冗談だよね?地元の国立大学をやめて、東京大学に再度挑戦したいって? 「You're joking, right?」は直訳すると「冗談言ってるんだよね?」となります。これは相手の言っていることが信じられない、または驚きの内容であるときに使います。驚愕した時や、ちょっとしたショックを受けた時、または信じられないような嬉しい発表があった時にも使います。また、冗談であってほしいという願いを込めて使われることも多いです。 You're pulling my leg, right? You want to quit your current university and try for Tokyo University again? 「冗談だよね?今の大学を辞めて、再び東大を目指したいだって?」 You're kidding me, right? You want to quit your current university and try for Tokyo University again? 「冗談だよね?今の大学をやめて、再び東大にチャレンジしたいなんて。」 「You're pulling my leg, right?」は相手が冗談を言っていると思われる場合や、信じられないような情報を聞いたときに使います。比較的軽い、友好的な表現です。「You're kidding me, right?」も同様の状況で使われますが、こちらは驚き、失望、あるいは信じられない状況に対する不信感をより強く表現します。なので、後者はより強い感情を伴う状況で用いられることが多いです。

続きを読む

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 1,153

I'm going to read out the names in no particular order. 順不同で名前を読み上げます。 「In no particular order」は、「特定の順序なしで」という意味で、順序や優先順位を決めずランダムにリストしたり話をする際に使われます。名前やアイテム、イベントなどをランキング順に並べるのではなく、ただそれらが存在するだけを示す場合に使います。たとえば、友達や好きな食べ物、訪れたい場所などを特定の順序なしで挙げたい時や、会議で意見を求められた際に特定の優先順位をつけずに提案する場合などに使えます。 I will read out the names in no specific sequence. 特定の順序無しで名前を読み上げます。 I will read the names in no particular arrangement. 特定の順序なしで名前を読み上げます。 "In no specific sequence"と"in no particular arrangement"共に物事が特定の順序や配置でないことを指す表現ですが、一般的には具体的な違いはあまり見られず、文脈や個々のスタイリスティックな好みによって使い分けられます。 しかし、"In no specific sequence"は主に時間的な進行や順番に関して使用されることが多いです。例えば、一連の出来事がランダムな順序で起こったと言う時などに使用します。 一方、"In no particular arrangement"は物理的な配置や位置付けについて言及する時によく使われます。例えば、部屋の中で物が特定の位置にないときなどに使用します。

続きを読む

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 365

I'm going to pull out all the stops to keep my old dog eating. 高齢のわんちゃんが食事を食べなくなってきたので、全力を尽くして食欲をそそるよう努力します。 「Pull out all the stops」とは「全力を尽くす」「手段を選ばない」という意味の英語のイディオムです。音楽演奏や競争など、全力を尽くさなければならない状況でよく使われます。また、特別なイベントや集まりなどで、最高のもてなしをするときにも言います。この表現は、プレーヤーがオルガンのすべてのストップ(各パイプへの空気の流れをコントロールする機構)を引き出して最大音量で演奏することからきています。 We need to leave no stone unturned to help our aging dog regain his appetite. 高齢犬が食欲を取り戻すためには、何もかも試すべきだ。 I'm willing to go the extra mile to take care of my old dog now that he's losing his appetite. 高齢犬が食欲がなくなってきたので、何でもする覚悟です。 Leave no stone unturnedはどんな手段を使っても全力で解決策を見つけ出すという表現です。問題の解決や情報の収集をする際に必死さを表現するのに使います。対して"Go the extra mile"は何かを達成するために、一般的な努力以上のことをするという意味で、主に仕事や自己改善の文脈で使います。 このフレーズは、顧客の満足度を高めるためや、自己のスキルを向上させるために、追加の努力を惜しまない態度を指します。

続きを読む

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 4,120

Remember to always be true to yourself, honey. 「覚えておいてね、いつも自分らしさを大切にすることだよ、ハニー」 「Being true to oneself」は「自分らしくあること」または「自分自身に正直であること」を意味します。人が自分の価値観や信念、趣味等を理解し、それに基づいて行動することを指す表現です。フェイクや虚偽、人に流されることなく自分の心に従うことの重要さを示します。日常会話、アドバイスの場面、または自己啓発の文脈でよく使われます。 I want you to value your authenticity. 君の自分らしさを大切にして欲しいよ。 I want you to cherish your individuality. 「自分らしさを大切にしてほしいの。」 "Authenticity"は真正性や本物であることを意味します。それは人や物が本当の自分自身や本来の状態を保っていることをさします。例えば、友人が偽物の行動をしないで本当の自分自身をさらけ出すとき、我々はその"authenticity"を称賛するでしょう。 一方、"Individuality"は個性や独特さを表します。それは一人ひとりが他の誰とも異なる独自の特性や特質を持っていることを示します。例えば、ある人が独自のスタイルや趣味、価値観を持つとき、我々はその"individuality"を認識するでしょう。

続きを読む