プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はRyoです。現在、ノルウェーに住んでおり、ドイツでの留学経験があります。異文化環境での生活は、私の英語教育アプローチに広い視野と深い洞察をもたらしています。

ドイツでの留学は、非英語圏での英語学習の挑戦と楽しさを私に教え、私の教育スタイルに多様性をもたらしました。異文化間コミュニケーションの重要性を実感し、これが私の教育法に大きな影響を与えています。

英検では最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語に対する広範な知識と適用能力を示しています。さらに、IELTSでスコア8.0を達成し、アカデミックおよび国際ビジネスコミュニケーションにおいて高い能力を持っていることを証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音、そして実用的な会話スキルの向上に至るまで、幅広い支援を提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習の旅に貢献し、一緒に英語を探求しましょう!

0 241
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Don't lump me together with him just because we're friends. He's the one who shoplifted, not me. ただ友達だからと言って、私を彼と一緒にしないでください。彼が万引きをしたのは彼です、私ではありません。 Don't lump it togetherという表現は、「一緒くたにしないで」という意味を持ちます。これは、異なるものや事柄を一緒にまとめてしまうのを避けるようにというニュアンスが含まれています。たとえば、議論や討論の中で、全く異なる二つのトピックを一緒に扱わないようにする場合や、個々の人々を一括りにしないようにする場合などに使われます。この表現は、個々の要素が独自の特性や価値を持っていることを尊重し、それぞれを個別に考察する重要性を強調します。 Don't group me together with someone who shoplifts. 「万引きするような人と一緒にしないでください。」 Don't bundle me together with him, he's a shoplifter. こんな万引きをするやつと一緒にしないでくれ。 "Don't group it together"は、物事や人々を一緒にまとめないようにという意味で、抽象的な概念や区別可能な個々の要素に対して使われます。例えば、意見やアイデア、人々などを一括りにしないでほしいときに使います。 一方、"Don't bundle it together"は通常、物理的にまとめられる具体的な物に対して使われます。例えば、書類や紙類、物品などを一緒に束ねないでほしいときに使います。この表現は、物理的なアクションや具体的な物に対してより直接的であると言えます。

続きを読む

0 1,213
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

By this time next year, I think I will be living abroad. 来年の今頃には、私は海外で生活していると思います。 「By this time next year」のフレーズは、「来年の今頃までに」や「1年後の今日までに」という意味を持ちます。これは未来の特定の期間を指す表現で、その期間内に何かが起こることを予測したり、期待したりする場合に使われます。具体的なシチュエーションとしては、目標設定や計画、予測などに使えます。例えば、「By this time next year, I will have finished writing my book(来年の今頃までには、私の本が書き終わっているだろう)」のように用いることができます。 I think I'll be living abroad around this time next year. 来年の今頃には海外で生活していると思います。 By the same time next year, I think I'll be living abroad. 「来年の今頃には、私は海外で生活していると思います。」 Around this time next yearは、来年の今頃を指していますが、具体的な日付や時期を指定していない非常に柔軟な表現です。「おおよその」範囲を示しています。一方、"By the same time next year"は、来年の今日までに、またはそれまでに何かが起こることを指します。したがって、これはより具体的な期限や期待を示し、何かが完了するまでの時間を示しています。

続きを読む

0 210
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

1. It's better to stay there for a while. しばらくじっとしていた方が良いよ。 「It's better to~」は「~した方が良い」という表現で「to」の後ろには動詞の原形が来ます。 「stay」は「滞在する」や「とどまる」という意味があり、「じっとする」というニュアンスも持っています。 2. It's better not to make any move. しばらく動かない方が良いよ。 1の例文とは逆に「~しない方が良い」と表現する際は「It's better not to~」の形になります。「It's not better to~」とすると「~するのは良くない」と意味が変わってしまう為、「not」の位置に気を付ける必要があります。 「make a move」で「動く」、「行動する」という意味になります。先に「not」がある為、「a」の部分を「any」にします。

続きを読む

0 246
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

1. I couldn't catch the information. 案内放送が聞こえなかった。 「catch」は通常「捕まえる」や「捉える」、「掴む」という意味で使われます。加えて何か情報を得ようとする際にも使う事ができます。例文の場合、耳が情報を「捕まえる」というイメージです。また「~しようとしてする」という意図性も含まれています。 2. I couldn't hear the information. 案内放送が聞こえなかった。 「hear」は「catch」と異なり意図性がなく、無意識に「聞こえる」を表現する際に用います。その為、例文に沿って「hear」を用いる場合は周りがうるさいからではなく、機材トラブル等で案内情報がなく「聞こえなかった」というニュアンスになります。

続きを読む

0 183
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

1. I will never play the game with you. もうあなたとゲームはしない。 「will」は未来形を表す助動詞で、「be going to」よりも突発的な感情を表現します。 「never」は「決して~しない」という意味になり、強い打ち消しに加えて「金輪際」というニュアンスが含まれています。 2. That's enough. もうやらない。 直訳すると「もう十分」という意味になり、そこから転じて「もうやらない」という意味になります。 ネイティブは口論をすぱっと止める際や相手の言い訳等を止めさせる際などによく使う表現です。 3. It's done. もうやらん。 直訳すると「もう済んだ」となり、そこから転じて「もうやらない」というニュアンスが生まれます。 「That's enough.」が遮るニュアンスを持っているのに対して、「it's done.」は「もう手遅れだよ」のニュアンスが感じられます。

続きを読む