プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はRyoです。現在、ノルウェーに住んでおり、ドイツでの留学経験があります。異文化環境での生活は、私の英語教育アプローチに広い視野と深い洞察をもたらしています。

ドイツでの留学は、非英語圏での英語学習の挑戦と楽しさを私に教え、私の教育スタイルに多様性をもたらしました。異文化間コミュニケーションの重要性を実感し、これが私の教育法に大きな影響を与えています。

英検では最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語に対する広範な知識と適用能力を示しています。さらに、IELTSでスコア8.0を達成し、アカデミックおよび国際ビジネスコミュニケーションにおいて高い能力を持っていることを証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音、そして実用的な会話スキルの向上に至るまで、幅広い支援を提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習の旅に貢献し、一緒に英語を探求しましょう!

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 96

I always get hungry at this time of day. この時間てお腹すくんだよね。 I always get hungry at this time.のニュアンスは、特定の時間帯に毎回お腹が空く習慣やパターンを表現しています。例えば、毎日午後3時になるとお腹が空くというようなシチュエーションで使えます。このフレーズは、食事のタイミングを他の人に伝える際や、食べ物を一緒に楽しむ提案をするときにも便利です。また、日常会話で自分の生活リズムや体調を説明する際にも自然に使える表現です。 I always feel peckish around this time. この時間ってお腹すくんだよね。 My stomach always starts growling around this hour. この時間ってお腹すくんだよね。 これらのフレーズはどちらもお腹が空くことを表現していますが、微妙なニュアンスの違いがあります。I always feel peckish around this time.は軽い空腹感を示し、軽食やスナックが欲しい時に使われます。My stomach always starts growling around this hour.はより強い空腹感を示し、お腹が鳴る具体的な体の反応を含んでいます。前者は少し空腹な感じ、後者は明確にお腹が空いている状態を表しています。例えば、午後のスナックタイムには前者、夕食前の空腹感には後者を使うことが多いです。

続きを読む

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 150

Might as well buy it since it's a local specialty. せっかくだから現地の名物だし買ってみるかな。 Might as well buy it.は、「どうせなら買っちゃおう」といったニュアンスを持ちます。特定の選択肢が他の選択肢と大差ない、もしくは他に有力な選択肢がない場合に使われます。例えば、時間や手間をかけて別の選択肢を探すよりも、その場で購入する方が合理的だと感じたときに適しています。また、特別に強い理由がないけれども、買うことに対して特に反対理由もない状況で使うことが多いです。 I'll go ahead and buy it since it's a local specialty. せっかくだから現地限定のものを買ってみるかな。 I might as well treat myself since it's only available here. せっかくだから買ってみるかな、ここでしか手に入らないし。 「I'll go ahead and buy it.」は具体的な商品や購入意図がある時に使われます。例えば、長い間迷っていたが、ついに買う決心をした場合に使います。一方、「I might as well treat myself.」は自分にご褒美を与えることを正当化する時に使います。例えば、特に理由がなくても、ちょっとした贅沢を楽しむ場合です。前者は決断の強さを示し、後者は軽い気持ちでの自己肯定を含みます。

続きを読む

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 142

An empty taxi arrived, so we can go home now. 空車が来たので、これで帰れます。 「An empty taxi arrived.」は、空車のタクシーが到着したことを意味します。このフレーズは、タクシーを待っている人にとっては希望を与えるシチュエーションで使われます。例えば、長時間タクシーを待っている状況や、混雑した場所でタクシーを捕まえるのが難しいときに、突然空車のタクシーが来た場合に適しています。この表現は、期待していなかった良い出来事が起こることを示唆することもあります。 A vacant cab pulled up. 空車が来たよ。 A free ride pulled in. Let's take it. 空車が来たよ。乗ろう。 「A vacant cab pulled up.」は、空車のタクシーが止まった状況を説明するフレーズで、特に交通手段を求めている場合に使います。例えば、街中でタクシーを探しているときに言うことがあります。 一方、「A free ride pulled in.」は、無料の乗り物が到着したことを示します。例えば、友人が車で迎えに来た時や、シャトルバスが到着した場合に使います。このフレーズは、特にお金を払わずに乗れる乗り物に対して使われます。 それぞれのフレーズは、文脈と目的によって使い分けられます。

続きを読む

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 163

The hallway isn't sparkling clean, but thank you for helping out! 廊下はピカピカじゃないけど、手伝ってくれてありがとう! The hallway isn't sparkling clean! は、廊下が完璧にきれいではないことを指摘する表現です。このフレーズは、廊下が少し汚れている、または掃除が行き届いていないことを強調する際に使われます。例えば、ホテルやオフィスビルで清掃スタッフに対して注意を促す場合や、家族に対してもっと掃除をするように求める場合に適しています。ニュアンスとしては、完璧さを求める少し不満げなトーンが含まれています。 The hallway is far from spotless, but I really appreciate your help! 廊下はピカピカじゃないけど、手伝ってくれて本当にありがとう! The hallway is a mess! But now, it's sparkling clean thanks to you! 廊下は散らかっていたけど、今はあなたのおかげでピカピカだね! 「The hallway is far from spotless!」は、廊下が完璧にきれいではないという婉曲的な表現で、少しの汚れや不完全さを指摘する際に使われます。例えば、訪問者が来る前に家を整える状況で使われることがあります。一方、「The hallway is a mess!」は、廊下がひどく散らかっていることを強調する直接的な表現で、急いで片付ける必要がある場合や、子供が散らかした後などに使われます。後者の方がより感情的で緊急性を伴うニュアンスがあります。

続きを読む

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 135

It sounded sarcastic when you said you were so excited about the meeting. あなたが会議について「とても楽しみ」と言ったとき、皮肉に聞こえた。 「Sounds sarcastic」は「皮肉っぽく聞こえる」という意味です。主に、相手の発言が本心ではなく、逆の意味を含んでいるように感じられる場合に使います。たとえば、誰かが明らかに楽しんでいない状況で「本当に楽しそうだね」と言った場合、その発言が皮肉っぽく聞こえると感じたときに使います。また、相手のトーンや表情が冷ややかだったり、あまり真剣に聞こえなかったりする場合にも「Sounds sarcastic」と表現することができます。 It sounded ironic when you said you were excited about the meeting. あなたがその会議を楽しみにしていると言ったとき、皮肉に聞こえた。 Your comment comes off as snide. 君のコメントは皮肉に聞こえるよ。 Sounds ironicは、発言が意図的に逆の意味を含んでいる場合に使われます。例えば、天気が悪い日に「今日はいい天気だね」と言う時などです。一方、「Comes off as snide」は、発言が皮肉や嫌味に感じられる場合に使われます。例えば、誰かが努力を軽視するようなコメントをした時などです。前者は単に言葉の裏にある意味を指摘するのに対し、後者は相手の態度や言い方が攻撃的または不快に感じられることを示します。

続きを読む