プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はRyoです。現在、ノルウェーに住んでおり、ドイツでの留学経験があります。異文化環境での生活は、私の英語教育アプローチに広い視野と深い洞察をもたらしています。

ドイツでの留学は、非英語圏での英語学習の挑戦と楽しさを私に教え、私の教育スタイルに多様性をもたらしました。異文化間コミュニケーションの重要性を実感し、これが私の教育法に大きな影響を与えています。

英検では最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語に対する広範な知識と適用能力を示しています。さらに、IELTSでスコア8.0を達成し、アカデミックおよび国際ビジネスコミュニケーションにおいて高い能力を持っていることを証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音、そして実用的な会話スキルの向上に至るまで、幅広い支援を提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習の旅に貢献し、一緒に英語を探求しましょう!

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 88

She's got that cutesy vibe, like a little animal. 彼女は小動物みたいなかわいさを持っている。 「cutesy」は、英語で「かわいすぎる」「わざとらしくかわいい」といったニュアンスを持ちます。過剰に可愛さを強調している場合に使われることが多く、自然な可愛さとは異なります。例えば、キャラクターグッズやデコレーションがあまりにもキュートで、子供っぽく見える時に使うことができます。また、大人が子供っぽい口調や仕草をわざとする場合にも「cutesy」と表現されることがあります。この言葉は、少し皮肉や軽蔑の意味合いを含むこともあります。 She's like a small critter; so adorable and endearing. 彼女は小動物っぽくて、本当にかわいくて愛らしい。 She’s so adorable and pint-sized, like a little animal you just want to protect. 彼女はとても愛らしくて小柄で、まるで守りたくなる小動物みたいだね。 「like a small critter」は、動物や小さな生き物を指す際に使われ、時には親しみやすさや軽い冗談のニュアンスを含みます。「adorable and pint-sized」は、特にその小ささと可愛さを強調する際に用いられ、褒めるニュアンスが強いです。例えば、友人のペットを見て「Your hamster is like a small critter」と言うと、可愛さを認めつつも親しみを込めた表現になります。「Your hamster is adorable and pint-sized」と言うと、可愛らしさを強調し、感嘆の意を示します。

続きを読む

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 112

She just said her first words! 彼女が初めてしゃべった! 「First words」は、赤ちゃんが初めて発する言葉を指します。親や家族にとって非常に感動的で記念すべき瞬間です。このフレーズは、赤ちゃんの成長過程を喜ぶ場面や、その瞬間をシェアする場面で使われます。例えば、育児ブログやSNSで「うちの子のfirst wordsは『ママ』でした!」と投稿することができます。また、育児書や子育てセミナーでも、赤ちゃんの発話の重要性を説明する際に使われることがあります。 My baby started talking for the first time! 赤ちゃんが初めてしゃべった! She began to speak for the first time. 彼女が初めてしゃべった。 Started talkingとBegan to speakは、ほとんど同じ意味ですが、微妙なニュアンスの違いがあります。Started talkingは少しカジュアルで、会話や日常の状況でよく使われます。一方、Began to speakはややフォーマルで、公式な場面や重要なスピーチの始まりを強調する際に使われることが多いです。例えば、友達同士の会話ではShe started talking about her tripと言い、会議やプレゼンテーションではHe began to speak about the projectと言うことが多いです。

続きを読む

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 189

I was really rude when I told you to stop worrying about me. 心配しないでって言ってしまって、本当にひどい態度をとってしまった。 I was really rude.は、自分が非常に無礼だったことを認める表現です。このフレーズは、過去の自分の行動や言動が適切でなかったことを反省し、謝罪する場面で使われます。例えば、誰かに失礼なことを言ってしまった後や、感情的になって無礼な態度を取ってしまったときに、「あの時本当に無礼だった、ごめんなさい」といった形で使われます。このフレーズを使うことで、相手に対する謝意と反省の気持ちを伝えることができます。 I behaved terribly when I told you to be quiet, even though you were just worried about me. 心配してくれたのにうるさいって言っちゃって、ひどい態度とっちゃったな。 I acted like a jerk when I told you to stop worrying. 心配するなって言ったとき、ひどい態度とっちゃったな。 I behaved terribly.は、特に自分の行動が全般的に酷かったことを反省する際に使います。例えば、大切な会議で失礼な態度を取った場合などです。一方、I acted like a jerk.は、具体的に他人に対して無礼や意地悪な行動をした時に使います。例えば、友人に対して怒鳴ったり、意地悪なコメントをした場合です。前者は全体的な行動の質を指し、後者は特定の他人への悪い行動に焦点を当てています。

続きを読む

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 241

Where is that store located? I'd love to check out that cake shop you're talking about. そのお店どこにあるのか教えて。あなたが話しているケーキ屋さんに行ってみたいんだ。 「Where is that store located?」は「その店はどこにありますか?」という意味で、特定の店の場所を尋ねる際に使います。例えば、友人が良いレストランを勧めてくれたときにその店の場所を知りたい場合や、観光地で地図を見ながら特定の店舗を探しているときに適しています。このフレーズは非常に一般的で、日常会話や旅行中、買い物の際など、さまざまなシチュエーションで便利に使えます。丁寧に尋ねることで、相手に迷惑をかけずに情報を得ることができます。 Can you tell me where that store is? I really want to try their cakes. そのお店どこにあるのか教えて?本当にそこのケーキを食べてみたいんだ。 Do you know where that shop is? I'd love to check out the cake you mentioned. そのお店どこにあるのか教えて。話してたケーキを試してみたいんだ。 Can you tell me where that store is?とDo you know where that shop is?は、似た意味を持つものの、微妙なニュアンスの違いがあります。Can you tell me where that store is?は、相手が具体的な答えを提供できると期待している場合に使われます。一方、Do you know where that shop is?は、相手がその情報を知っているかどうかをまず確認するニュアンスが強いです。どちらも日常会話で使われますが、前者は直接的な質問、後者は少し控えめな印象を与えます。

続きを読む

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 81

Don't mention it, I wouldn't even ask for it back. 返して何て言わないし。 「Don't mention it」は、「どういたしまして」に相当する英語のフレーズで、感謝されたときに使います。「そのことは気にしないで」というニュアンスがあり、相手の感謝の気持ちを受け取りつつも、自分がしたことは大したことではないという謙虚さを示します。例えば、誰かの手助けをした後に「ありがとう」と言われた場合や、ちょっとした親切をした際に「Don't mention it」と返すと自然です。カジュアルな場面でよく使われます。 No problem, I won't ask for it back. 問題ないよ、返してなんて言わないから。 I'm not going to ask for it back or anything. 返して何て言わないし。 「No problem.」と「Anytime」は、どちらも感謝に対する返答として使われますが、微妙なニュアンスの違いがあります。「No problem.」は「問題ありません」という意味で、頼まれごとが負担でなかったことを強調します。一方、「Anytime」は「いつでもどうぞ」という意味で、より親しみやすく、相手が再度依頼しても快く応じる姿勢を示します。例えば、友人が何度も助けを求める状況では「Anytime」と言うことで、再度の依頼も歓迎する気持ちを伝えることができます。

続きを読む