プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はRyoです。現在、ノルウェーに住んでおり、ドイツでの留学経験があります。異文化環境での生活は、私の英語教育アプローチに広い視野と深い洞察をもたらしています。

ドイツでの留学は、非英語圏での英語学習の挑戦と楽しさを私に教え、私の教育スタイルに多様性をもたらしました。異文化間コミュニケーションの重要性を実感し、これが私の教育法に大きな影響を与えています。

英検では最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語に対する広範な知識と適用能力を示しています。さらに、IELTSでスコア8.0を達成し、アカデミックおよび国際ビジネスコミュニケーションにおいて高い能力を持っていることを証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音、そして実用的な会話スキルの向上に至るまで、幅広い支援を提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習の旅に貢献し、一緒に英語を探求しましょう!

0 261
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I have sensitive skin. 「私は敏感肌です。」 敏感肌(Sensitive skin)は、一般的な化粧品や洗剤などに対して過敏に反応し、赤み、かゆみ、湿疹などの症状を引き起こすことがある肌の状態を指します。また、気温や湿度の変化によっても肌トラブルが起きやすい人も含まれます。使用するスキンケア商品を選ぶ時や、エステティックなどの美容施設での施術を受ける際などに、「私は敏感肌なので、肌に優しい製品を使ってください」と伝えるシチュエーションでも使えます。 I have reactive skin. 「私は敏感肌です。」 I have delicate skin. 「私の肌は敏感です。」 Reactive skinは、化学物質、摩擦、温度変化などに対して異常に反応する肌を指します。つまり、肌が敏感であり、アレルギー反応や刺激による発疹をすぐに起こす傾向があるときに使います。 一方、Delicate skinは、一般的に薄く、繊細で、容易に傷つく肌を指します。肌が乾燥しやすく、日焼けや風によるダメージを受けやすいときに使います。この言葉は、特に赤ちゃんや高齢者の肌を説明するのによく使われます。

続きを読む

0 533
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

My friend's intelligence is off the charts, there's no comparison with us. 友人の知性は桁違いで、私たちと比べることはできません。 「There's no comparison」という表現は、「比較する価値がない」「比べるほどのものではない」などのニュアンスを持ちます。これは、2つのものを比較した時、一方が圧倒的に優れている、または劣っている場合に使われます。例えば、高級レストランの料理とファストフードを比較する際に「There's no comparison」と言うと、高級レストランの料理の方が圧倒的に良い、という意味になります。 My friend's intelligence is so superior, it can't even compare to ours. 私たちの知能とは比較にならないほど、友人の知能は優れています。 Comparing our intelligence to his is like comparing apples and oranges. 彼の知性と私たちのを比較するなんて、リンゴとオレンジを比較するようなものだよ。 Can't even compareは、2つのものがあまりにも異なるか、あるいは一方が他方よりも明らかに優れているために比較することができない、もしくは公平ではない場合に使います。例えば、プロのバスケットボール選手と初心者を比較することは不適切です。 一方、It's like apples and orangesは、2つのものがそれぞれ一見似ているように見えても、基本的には異なる性質や特性を持っているために比較できないことを表す表現です。例えば、映画と書籍のどちらが優れているかを比較することは困難です。

続きを読む

0 265
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'll tear you to pieces! 「お前を八つ裂きにしてやる!」 「Torn to pieces」は文字通り「バラバラに引き裂かれる」を意味しますが、物理的な状況だけでなく、感情的な状態を表すのにも使われます。例えば、人が非常に悲しくて精神的に混乱している状況を指すことがあります。また、計画やアイデアが完全に否定され、無価値にされる状況もこの表現で描写することができます。批評や議論においても、何かが厳しく非難され、徹底的に破壊される様子を表すのに使われます。 I'll rip you apart! 「八つ裂きにしてくれるわ!」 I'll shred you to bits! 「お前をバラバラにしてやる!」 Ripped apartは物理的に何かを引き裂くことを表す他、感情的な状態(例:心が引き裂かれる)や人間関係(例:友人関係が崩壊する)を表すのにも使われます。一方、shredded to bitsは物体が細かく切り裂かれる様子を強調して表現します。例えば、紙がシュレッダーにかけられる様子などに使います。感情的な状態を表す際にはあまり使われません。

続きを読む

0 296
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

What is the daily water discharge of this dam? 「このダムの一日の排水量はどのくらいですか?」 「Displacement」は、物理学における「変位」や心理学における「転嫁」という意味があります。物理学では、物体が移動した距離と方向を指し、心理学では、感情や欲求を本来の対象から別の対象へと移すことを指します。また、一般的には「移動」「移置」「追い出すこと」などの意味で使われます。例えば、地震や戦争で人々がその場所から追い出されることを「displacement」と言います。 What is the daily water drainage capacity of this dam? このダムの一日の水の排水量はどのくらいですか? What is the daily pump capacity of this dam? 「このダムの一日のポンプ容量はどのくらいですか?」 Water drainage capacityとPump capacityは、水を移動または排出する能力に関連するが、異なるコンテキストで使用されます。Water drainage capacityは、特定の地域、特に地下空間や建築物が自然にまたは人工的に水を排出する能力を指します。一方、Pump capacityは、ポンプが一定時間内に移動できる水量を指します。したがって、前者は地形や建築の設計に関連し、後者は機械装置の性能に関連します。

続きを読む

0 133
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I've got an idea at the back of my mind about what we can do for fun. 私たちが楽しむためにできることについて、頭の奥にいい考えが浮かんできたよ。 「Back of my mind」は「頭の後ろの方」や「意識の奥底」を指し、ある考えや感情が完全には忘れられずに、意識の一部としてずっと残っている状態を表す英語の表現です。主に英語圏で使われ、その人が何かを完全には忘れられず、どこか心の片隅に残っている状況を描写する時に使用します。例えば、「彼のことは頭の奥底に残っている」などと言った時に使えます。 I just had a great idea pop into my mind's eye. 「いい考えが脳裏に浮かんだよ。」 I've got it! How about we do the thing that's etched in my memory from our childhood? それだ!子供の頃にやったことが脳裏に浮かんだんだけど、それをやろうよどうだい? In my mind's eyeは想像や視覚化を指し、未来の出来事や現在存在しないものを想像する時に使います。例えば、計画やアイデアを思い描く時など。「Etched in my memory」は強く印象的な過去の出来事や経験を指し、それが非常に鮮明に覚えている時に使います。つまり、前者は想像や予想に関連し、後者は記憶に関連します。

続きを読む