プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はRyoです。現在、ノルウェーに住んでおり、ドイツでの留学経験があります。異文化環境での生活は、私の英語教育アプローチに広い視野と深い洞察をもたらしています。

ドイツでの留学は、非英語圏での英語学習の挑戦と楽しさを私に教え、私の教育スタイルに多様性をもたらしました。異文化間コミュニケーションの重要性を実感し、これが私の教育法に大きな影響を与えています。

英検では最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語に対する広範な知識と適用能力を示しています。さらに、IELTSでスコア8.0を達成し、アカデミックおよび国際ビジネスコミュニケーションにおいて高い能力を持っていることを証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音、そして実用的な会話スキルの向上に至るまで、幅広い支援を提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習の旅に貢献し、一緒に英語を探求しましょう!

0 765
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

You're really good with children, even my difficult ones have taken a liking to you. あなたは本当に子供の扱いが上手ですね。うちの難しい子供たちまであなたに懐いています。 「Good with children」は、子供たちとうまく接することができる、または子供たちがその人を好きだという意味を持つ英語のフレーズです。主に、その人が子供たちの世話をする能力があるか、子供たちと適切にコミュニケーションを取れるかを示すために使われます。例えば、ベビーシッターや教師、看護師などの職業で求められるスキルを表すときや、友人や家族に自分の子供を託すときに使います。 You really have a way with children, don't you? 本当に子供の扱いが上手ですね。 You're really a natural with kids. あなたは本当に子供の扱いが上手ですね。 Has a way with childrenは、子供たちと上手く接する、子供たちを理解し、管理する特別な能力や技術を持っていることを指します。一方、Natural with kidsは、子供たちと自然に、努力せずに接することができることを意味します。前者は特定のスキルや知識を強調し、後者は生まれつきの能力や親和性を強調します。

続きを読む

0 373
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

The principal's speech at the assembly went on endlessly. 全校集会での校長先生の話が際限なく続いた。 「Endlessly」は英語で、「終わりなく」「限りなく」「無限に」などという意味を持つ単語です。時間や空間、行動などの続きが止まることなく続いている様子を表現します。例えば、「彼は終わりなく話し続けた(He talked endlessly.)」のように使います。また、「愛は終わりなく続く(Love goes on endlessly.)」のように、抽象的な概念に対しても使用可能です。感情や感じ方を強調する際にも使われます。 The principal's speech at the school assembly went on without limit. 全校集会での校長先生の話が際限なく続きました。 The principal's speech at the school assembly went on boundlessly. 全校集会での校長の話が際限なく続いた。 Without limitとBoundlesslyはどちらも制限や境界がないことを意味しますが、使用するコンテキストが異なります。Without limitは、量や能力などが無制限であることを示すときによく使われます。例えば、「彼の才能は無限だ」は His talent is without limitと表現できます。一方、Boundlesslyは主に空間や感情について、その広がりや深さが無限であることを示すときに使われます。例えば、「彼は彼女を無限に愛している」はHe loves her boundlesslyと言います。

続きを読む

0 428
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I want to get a high income job so I can make my parents happy and repay them for all their struggles. 私は親を喜ばせ、彼らが苦労したことを返すために高収入の仕事に就きたいです。 「High income」は「高収入」を意味します。主に、平均収入よりもかなり多いお金を得ている個人や家庭、または企業を指すのに使われます。たとえば、成功したビジネスマンや専門職の人々、大企業などがこれに該当します。また、経済の文脈では、国のGDPが一定の基準以上の国を「高所得国」などと表現する際にも使われます。逆語は「low income」(低収入)です。 I want to secure a high earnings job so I can make my parents happy after all they've been through for me. 私は親に苦労をかけたので、高収入の仕事に就いて親を喜ばせたいと思っています。 I want to secure a lucrative income to make my parents proud after all they've been through for me. 私が親にかけた苦労を考えると、高収入の仕事に就いて親を喜ばせたいです。 High earningsとlucrative incomeは両方とも高い収入を意味しますが、使われる文脈が多少異なります。High earningsは一般的に個人の年収や時給など、特定の期間に得られる収入を指すのに対し、lucrative incomeは特定のビジネスや投資などから得られる収入を指すことが多いです。また、lucrativeは大きな利益を生む可能性があるという意味合いが強く、一種の期待感を含んでいます。つまり、lucrative incomeは成功した場合の収入を指していることが多いです。

続きを読む

0 662
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'm going to send it on the afternoon flight, so I think it will arrive by evening. 午後の便で送るから、夕方には着くと思うよ。 「Send it on the afternoon flight」は、物を昼の便で送るように指示する表現です。ビジネスの場面で荷物や文書を特定の時間に送る際に使用されます。例えば、重要な書類を急いで目的地に届ける必要があり、次の便である昼の飛行機に乗せて送るよう指示するときなどに使われます。ニュアンスとしては、緊急性や特定の時間に焦点を当てた指示が感じられます。 I'll send it on the PM flight, so it should arrive by evening. 午後の便で送るから、夕方には着くと思うよ。 I'll send it on the evening flight, so it should arrive by nightfall. 午後の便で送るから、夜には着くと思うよ。 Send it on the PM flightとSend it on the evening flightはほぼ同じ意味ですが、微妙な違いがあります。PM flightは一般的に正午後のフライトを指し、その時間帯は正確には定義されていません。それに対してevening flightは特に夕方のフライトを指します。したがって、ネイティブスピーカーは時間帯をより具体的に示したい場合にevening flightを、それほど具体的でなくても良い場合にはPM flightを使用するでしょう。

続きを読む

0 507
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Even though my brand bag is still in good condition, it pales in comparison to the newer models. ブランドバッグはまだ状態がいいけど、新しいモデルに比べると見劣りしちゃう。 「Pale in comparison」は、「比較すると見劣りする」や「比較したら色あせる」などと訳され、あるものや人が他のものや人に比べて劣って見える、あるいは印象が薄くなることを表す表現です。たとえば、ある人の能力が他の人と比較して明らかに低い場合や、ある物事が他の物事と比較して印象が薄い場合などに使うことができます。 Although my brand bag that I bought five years ago is still in good condition, it falls short in comparison to the newer models. 5年前に買った私のブランドバッグはまだ状態が良いのですが、新しいモデルと比べると見劣りしてしまいます。 My brand bag from five years ago is still in good condition, but it pales in comparison to the newer models. 5年前に買った私のブランドバッグはまだ良い状態にあるけれど、新しいモデルと比べると見劣りしてしまう。 Fall short in comparisonとPales in comparisonはどちらも一つのものが他のものと比べて劣っていることを示す表現です。「Fall short in comparison」はより直接的に、比較対象となるものが期待値、基準、または目標に達していないことを示します。一方、「Pales in comparison」は色が薄くなる様子から派生した表現で、比較対象が目立たなくなるほど他のものに影響を受けていることを示します。ネイティブスピーカーはこれらの表現を状況に応じて使い分けます。

続きを読む