プロフィール
Ryo
英語アドバイザー
役に立った数 :17
回答数 :2,707
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
皆さん、こんにちは!私の名前はRyoです。現在、ノルウェーに住んでおり、ドイツでの留学経験があります。異文化環境での生活は、私の英語教育アプローチに広い視野と深い洞察をもたらしています。
ドイツでの留学は、非英語圏での英語学習の挑戦と楽しさを私に教え、私の教育スタイルに多様性をもたらしました。異文化間コミュニケーションの重要性を実感し、これが私の教育法に大きな影響を与えています。
英検では最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語に対する広範な知識と適用能力を示しています。さらに、IELTSでスコア8.0を達成し、アカデミックおよび国際ビジネスコミュニケーションにおいて高い能力を持っていることを証明しています。
皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音、そして実用的な会話スキルの向上に至るまで、幅広い支援を提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習の旅に貢献し、一緒に英語を探求しましょう!
This job is not worth it because the pay is too low for the amount of things we have to remember. この仕事は覚えることが多い割に給料が安いので割に合わない。 「Not worth it」という表現は、ある行動や選択が労力やコストに見合わないと感じる場合に使われます。例えば、高価な商品を購入する価値がない、あるいは長時間待たなければならない行列に並ぶことが自分にとってメリットが少ないと感じる時などに使います。また、感情面でも、例えば困難な関係を続けることが精神的に負担である場合など、「続ける価値がない」というトーンで使われることがあります。本人の価値基準や状況によって判断されるため、主観的な要素が強い表現です。 This job is a losing proposition considering the low pay and high complexity. この仕事は低賃金で煩雑さが多いことを考えると割に合わない。 I'm getting a raw deal here with all this complex work and low pay. こんなに複雑な仕事をしているのに給料が安くて割に合わないよ。 "A losing proposition" は、最初からうまくいきそうにない、利益が出ないとわかっている計画や取引を指します。例えば、新規ビジネスが失敗する見込みが高い時に使われます。一方、"a raw deal" は、不公平な扱いや不利な条件を受ける状況に使います。例えば、友人が給料の低さや過重労働を強いられているときに「He got a raw deal at work」と表現します。それぞれ、前者は見込みの低さ、後者は不公平さに焦点を当てます。
Oh really? I didn't know that. へぇ、そうなんですね。知りませんでした。 「I see」は、理解や納得を表現する際に使われる英語のフレーズです。会話の中で相手の話を聞いて内容を把握したことを示すために使用されます。たとえば、説明を受けた後に「I see」と言うことで、「分かりました」や「なるほど」のニュアンスを伝えることができます。また、共感や同意の意を込める場合にも使われます。ビジネスシーンや日常会話で広く使える便利な表現です。 Oh I get it. へぇ、そうなんですね。 Oh I see. へぇ、そうなんですね。 「I get it.」は、「理解した・分かった」の意味で、特に新しい情報や概念を急に把握した時に使われます。例えば、問題の説明を受けて直感的に理解した瞬間に使われます。一方、「That makes sense.」は、「それは理にかなっている・納得できる」の意味で、既存の知識や状況と照らし合わせて説明が整合性を持っていると感じた時に使われます。例えば、なぜ誰かが特定の行動を取ったのかを聞いて、それが合理的だと感じた時に使われます。
"You sure are chatty aren't you?" is commonly used in English to remark on someone who talks a lot. 「あの人、よくしゃべるよね?」 「You sure are chatty」は「よく話すね」という意味で、相手が多く話すことを指摘する表現です。親しい間柄で軽く使うことができますが、相手をからかうかのようなニュアンスも含まれているため、場の雰囲気や相手との関係に注意が必要です。 He sure likes to talk a lot during meetings doesn't he? 彼、会議の時によく喋るよね? He really has the gift of gab doesn't he? 彼、本当に話が上手だよね。 "You're quite the talker" は相手がよく話すことを指摘する表現で、時には皮肉な意味も含むことがあります。"You really have the gift of gab" は、相手が話術に長けていることを賞賛する表現です。前者はカジュアルな会話で、後者はフレンドリーな賞賛として使われます。
A single-story house is often referred to as a "ranch-style house" in the U.S. which has become quite popular recently considering the ease for the elderly. アメリカでは一階建ての建物を「ランチスタイルの家」と呼ぶことがあり、高齢者に配慮して最近人気が上がっています。 「Single-story house」とは一階建ての住宅を意味し、階段の昇降が不要であるため高齢者や小さい子供がいる家庭に適しています。また、屋内の移動がしやすく、生活の利便性が高いです。庭が広く取られることも多く、プライバシーが保たれやすい点も特徴です。 A one-story home is called a "single-story home" in English and they're quite popular nowadays especially among older people thinking about accessibility. 一階建ての家は英誀で「single-story home」と呼ばれており、アクセシビリティを考慮して特に高齢者の間で最近人気があります。 A single-story house is often referred to as a bungalow and I've heard they're becoming popular among older people thinking about retirement. 一階建ての家はよく「バンガロー」と呼ばれていますが、老後のことを考えている年配者の間で人気が出ていると聞いています。 "One-story home"は単に1階建ての家を指す表珍です。一方で"Bungalow"は1階建てで広々とした庭があり、屋根が特徴的なリラックスした雰囲気の住宅スタイルを指します。日常会話では、単に建物の階数を述べたい時は"One-story home"、建築様式や雰囲気を強調したい時は"Bungalow"を使用します。
I always try to keep up with the trends by following fashion influencers on social media. 常に最新ファッションのトレンドを追い続けるため、SNSでファッションインフルエンサーをフォローしています。 「Keep up with the trends」は「流行に遅れずについていく」という意味で、特にファッション、テクノロジー、ポップカルチャーなどの分野で使われます。流行を取り入れることで現代的で関連性のあるスタイルや知識を保とうとする時にこの表現を使います。 I try to stay on trend by following the latest fashion on social media. SNSで最新のファッショントレンドを追うようにしています。 I always try to stay in vogue by following the latest trends on social media. SNSで最新の流行をフォローすることで、常に流行の最先端を行くようにしています。 「Stay on trend」は現代の流行を追う意告で広く使われ、「Stay in vogue」は少し古めかしいまたはフォーマルな表現で、洗練されたスタイルや流行を指す。日常生活では「Stay on trend」がより一般的に用いられる。