プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はRyoです。現在、ノルウェーに住んでおり、ドイツでの留学経験があります。異文化環境での生活は、私の英語教育アプローチに広い視野と深い洞察をもたらしています。

ドイツでの留学は、非英語圏での英語学習の挑戦と楽しさを私に教え、私の教育スタイルに多様性をもたらしました。異文化間コミュニケーションの重要性を実感し、これが私の教育法に大きな影響を与えています。

英検では最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語に対する広範な知識と適用能力を示しています。さらに、IELTSでスコア8.0を達成し、アカデミックおよび国際ビジネスコミュニケーションにおいて高い能力を持っていることを証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音、そして実用的な会話スキルの向上に至るまで、幅広い支援を提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習の旅に貢献し、一緒に英語を探求しましょう!

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 486

You did a great job for your first time. If you can do just this, it's more than enough. 「初めてにしてはとても良く書けていますよ。これだけ書ければ上等だよ。」 「If you can do just this, it's more than enough.」は、「これだけできればそれ以上は求めません」という意味です。このフレーズは、相手に対して求める要求や期待を下げ、プレッシャーを軽減するために使われます。たとえば、新人に対して過度のプレッシャーをかけず、一つのタスクに集中するように勧める場面などで使えます。また、感謝の意を示し、相手の努力を評価する際にも使用できます。 If you can manage just this, it would be great. 「これだけ書ければ上等だよ。」 If you can pull off just this, it would be perfect. 「これだけ書ければ上等だよ。」 「If you can manage just this, it would be great.」は、課題の達成が難しくても、一部だけでも対処できればそれだけで素晴らしいという意味合いです。一方、「If you can pull off just this, it would be perfect.」は、特定の難易度の高い課題を達成することが期待されており、それが完璧に達成できれば理想的というニュアンスです。pull offはmanageよりも成功の度合いが高いとみなされます。

続きを読む

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 577

They've been in cahoots, join the club. 「アイツらグルになってたんだ、おいでよクラブに。」 「Join the club」は、「その経験や感情を共有しているよ、一緒だよ」というニュアンスの英語表現です。相手が苦労や困難、特定の感情や状況について語った時に使うことが多いです。「私も同じ経験をしている」または「私も同じ気持ちだ」と同情を示す意味合いで使われます。例えば、誰かが「昨日からすごく眠いんだ」と言ったら、「Join the club, I'm also really tired.」と返すことができます。 They were in cahoots all along, welcome to the team. 「彼らはずっと共謀していたんだ、ようこそチームへ」 They were in cahoots all along, welcome to the fold. 彼らはずっと共謀していた、ようこそその一員へ。 Welcome to the teamは新しくチームやグループに参加した人への一般的な挨拶で、ビジネスやスポーツなどの公式な状況でよく使われます。一方、Welcome to the foldはより非公式で親しみやすい表現で、新しく仲間入りした人を暖かく歓迎する意味があります。新しい友人や家族のメンバーなど、より個人的な関係によく使われます。

続きを読む

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 560

I was really starving when I arrived at my friend's house, so I was a bit greedy with the food they served. 友達の家に着いた時には本当にお腹ペコペコだったので、出されたものにがっついてしまった。 「To be greedy」とは、「欲張りである」という意味です。物事を自分だけが手に入れようとする、自分の利益ばかりを追求する、満足せず常にもっと多くを欲しがるなどの状態を指します。言葉や行動により、他人から自己中心的、利己的であると見られる可能性があるため、注意が必要です。具体的なシチュエーションとしては、お菓子を一人で全部食べる子供や、自分だけが成功するために他人を陥れるビジネスマンなどが考えられます。 I was so ravenous when I arrived at my friend's house that I devoured whatever they served. 友達の家に着いた時には本当にお腹ペコペコだったので、出されたものは何でもがっついてしまった。 I was so voracious when I got to my friend's house, I just devoured everything they served. 私が友達の家に着いた時、本当にお腹がペコペコで、出されたもの全てをがつがつ食べてしまいました。 Ravenousは主に「飢えている」または「非常に飢えている」状態を指すため、食事に関する文脈でよく使われます。例えば、長時間何も食べていないときや、運動後のような体がエネルギーを必要とする状況で「I'm ravenous」(僕はお腹がペコペコだ)と言います。 一方、Voraciousは「がつがつと食べる」または「非常に欲求が強い」ことを意味しますが、これは物理的な食事だけでなく、知識への欲求や興味の追求など、一般的な欲求にも使えます。例えば、「He's a voracious reader」(彼は読書狂いだ)のように使います。

続きを読む

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 1,011

I'm going to go on an errand to do some shopping. 買い物にお使いに行ってきます。 go on an errandは、特定の目的のために出かける、または誰かの頼まれごとをしに行くという意味合いを持つ英語の表現です。ショッピング、郵便物の発送、買い物など、特定の短期的なタスクを達成するために出かけるときに使われます。ビジネスの場面や日常生活の中でよく使われ、たとえば上司から「銀行に行ってこの小切手を現金化してきて」と頼まれた場合、「銀行に用事を済ませるために行く」という意味で使えます。 I'm going to run an errand to do some shopping. 「買い物のお使いに行ってきます。」 I'm going to run an errand to do some shopping. 買い物のお使いに行ってきます。 「Run an errand」と「Do an errand」は基本的に同じ意味で、「ちょっとした仕事や用事をする」という意味です。しかし、「run」は動きが含まれるため、「外出して何かをする」の意味合いが強くなります。一方、「do」は動きを含まない一般的なアクションを指すため、家で行う用事も含みます。したがって、具体的なシチュエーションや場所により使い分けることがありますが、大きな違いはありません。

続きを読む

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 429

You need to eat a lot if you want to grow big and strong, sweetie. 「大きくて強くなりたいなら、たくさん食べなきゃだめだよ、ねえちゃん。」 このフレーズは、特に子供たちがよく成長期に言われるもので、健康的に大きく、強く育つためにはたくさん食べることが必要であるという意味を含んでいます。肉体的な成長や筋肉の発達、エネルギーの供給などを目指す状況で使われる言葉です。また、比喩的に新しいスキルや知識を得るために多くの情報や経験を摂取することの必要性を示す際にも使えます。 You won't grow big and strong unless you eat plenty, sweetheart. 「たくさん食べないと、大きく強くなれないよ、お子ちゃま。」 You know, if you don't chow down, you won't bulk up. 「ほら、たくさん食べないと大きくなれないよ。」 「You won't grow big and strong unless you eat plenty」は親が子供に健康的な食事を奨励するときなど、一般的な状況で使われます。一方、「If you don't chow down, you won't bulk up」はよりカジュアルかつ特定の状況、例えばジムでのトレーニングやボディビルダー間の会話で、大量の食事を摂取して筋肉をつけることを強調する際に使われます。

続きを読む