プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はRyoです。現在、ノルウェーに住んでおり、ドイツでの留学経験があります。異文化環境での生活は、私の英語教育アプローチに広い視野と深い洞察をもたらしています。

ドイツでの留学は、非英語圏での英語学習の挑戦と楽しさを私に教え、私の教育スタイルに多様性をもたらしました。異文化間コミュニケーションの重要性を実感し、これが私の教育法に大きな影響を与えています。

英検では最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語に対する広範な知識と適用能力を示しています。さらに、IELTSでスコア8.0を達成し、アカデミックおよび国際ビジネスコミュニケーションにおいて高い能力を持っていることを証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音、そして実用的な会話スキルの向上に至るまで、幅広い支援を提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習の旅に貢献し、一緒に英語を探求しましょう!

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 273

Let's buy that for our camping trip! 「それ、キャンプ用に買おうよ!」 「Let's buy that!」は「それを買おう!」という意味で、商品やサービスを見つけて、それを購入することを提案する際に使います。主に友人や家族などと一緒に買い物をしているときや、オンラインショッピングを共有しながら行う場合などに用いられます。また、感嘆詞としてのニュアンスも含まれており、見つけた商品に対する興奮や喜びを表現することもできます。 Look at that camping gear! We should totally buy that! あのキャンプ用品を見て!それ、絶対に買おうよ! How about we get that? 「それ、買おうよ」 We should totally buy that!は購入に対する強い興奮や確信を表し、友人とのカジュアルなショッピングなどで使われます。一方、How about we get that?は提案の形を取り、購入に対する意見を求める際に使われます。多くの場合、よりフォーマルまたは思慮深い状況で使用されます。ただし、両方とも非公式な文脈で使用されます。

続きを読む

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 511

I introduced myself on the spot at each department when I changed jobs. 転職した時、各部署でその場その場で自己紹介をして回りました。 「On the spot」は直訳すると「その場で」という意味で、何かを即座に行う、または即座に決定を下すといった状況で使われます。プレッシャーの下で迅速に行動するときや、期待される回答が必要な場合などに用いられます。また、文字通り物理的な場所を指す場合もあります。 I introduced myself to each department right then and there. その場その場で各部署に自己紹介をして回りました。 I introduced myself immediately on the spot in each department when I changed jobs. 転職したときに各部署に挨拶に行き、その場その場で自己紹介をして回りました。 Right then and thereは、何かがその場で、その瞬間に起こったことを強調するときに使われます。一方、Immediately on the spotは、主に何かの決定や行動が直ちに、その場で実行されることを強調するときに使われます。Immediately on the spotは、Right then and thereよりも一般的にはやや強制的なニュアンスがあります。

続きを読む

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 298

I've been thinking about this for a while, but I believe I need a raise. 「ずっと考えていたのですが、私、昇給が必要だと思います。」 「I've been thinking about this for a while.」は「これについてしばらく考えていたんだ」という意味です。自分がある問題や案件について、時間をかけて深く考えていたことを相手に伝えるときに用いられます。これを使うことで、その後に続く意見や提案に対する説得力を増すことができます。 I've been mulling this over for some time, but I think we need to reconsider our approach to this project. 「ずっと考えていたのですが、このプロジェクトのアプローチを見直す必要があると思います。」 This has been on my mind for quite some time, but I think our team could benefit from more training. 「これはかなり長い間私の心にあったことなのですが、私たちのチームはもっとトレーニングが必要だと思います。」 I've been mulling this over for some timeは、問題や課題について考え続けてきたという意味で、特に解決策を見つけるための深い思考を示しています。一方、This has been on my mind for quite some timeは、特定の問題や事柄が頭から離れず、常に考えている状態を表現します。前者はより活動的な思考を、後者はより受動的な思考を示す傾向があります。

続きを読む

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 258

Please don't walk on the parking space until the concrete sets. コンクリートが固まるまで、駐車スペースを歩かないでください。 「Until the concrete sets」というフレーズは、「コンクリートが固まるまで」という直訳的な意味を持ちます。このフレーズは、文字通り建築や工事の現場でコンクリートが完全に硬化するまでの時間を指す場合や、比喩的に何かが完全に形成され、変更が難しくなるまでの期間を指す場合などに使われます。例として、「プランが確定するまで何も発表しないでください」を「Don't announce anything until the concrete sets on the plan.」と表現することができます。 Please don't walk on the parking space until the concrete hardens. コンクリートが固まるまで駐車スペースに歩かないでください。 Please don't walk on the parking space until the concrete cures. コンクリートが固まるまで駐車スペースに歩かないでください。 Until the concrete hardensは、コンクリートが固体になるまでの過程を指す一方、Until the concrete curesは、コンクリートが完全に乾燥し、強度を発揮するまでの時間を指します。前者は単に物理的な変化を、後者は材料の性能変化を指すため、使用目的や状況によって使い分けられます。

続きを読む

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 460

This can't go on like this. We have to stand up against the bullying of new employees. 「このままではいけない。新入社員へのいじめに立ち向かわなければならない。」 「This can't go on like this.」は「これはこのままでは続けられない」という意味です。現状に対する不満や不安を表すフレーズで、何か問題や困難な状況が続いているときや、現状が持続不可能で変化を求めているときに使われます。例えば、パートナーとの関係がうまくいかないときや、過酷な労働環境に耐えられないときなどに使えます。 This cannot continue as it is, with many employees turning a blind eye to the bullying of new staff members. 新入社員へのいじめを多くの社員が見て見ぬふりをしている状況は、このままでは続けられません。 This situation is not acceptable. Something needs to change. この状況は許せません。何か変える必要があります。 「This cannot continue as it is.」は現状が継続できない、つまり問題があると感じている状況で使います。これは批判的なニュアンスを含みます。「Something needs to change.」は何か変わるべきだという意思があり、現状に対する解決策や前向きな変革を求める場合に使われます。この表現は積極的なニュアンスを含みます。

続きを読む