プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はRyoです。現在、ノルウェーに住んでおり、ドイツでの留学経験があります。異文化環境での生活は、私の英語教育アプローチに広い視野と深い洞察をもたらしています。

ドイツでの留学は、非英語圏での英語学習の挑戦と楽しさを私に教え、私の教育スタイルに多様性をもたらしました。異文化間コミュニケーションの重要性を実感し、これが私の教育法に大きな影響を与えています。

英検では最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語に対する広範な知識と適用能力を示しています。さらに、IELTSでスコア8.0を達成し、アカデミックおよび国際ビジネスコミュニケーションにおいて高い能力を持っていることを証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音、そして実用的な会話スキルの向上に至るまで、幅広い支援を提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習の旅に貢献し、一緒に英語を探求しましょう!

0 671
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「frilly lace」は、フリルやギャザーがたっぷりついた、ひらひらして可愛いレースのこと。ロマンチックでガーリー、ちょっと甘めな雰囲気を出すのにぴったりです。 洋服の袖口や襟元、スカートの裾、または小物やインテリアの飾りに使うと、一気に華やかで可愛らしい印象になりますよ! She's been wearing nothing but clothes with frilly lace lately. 最近、彼女はレースのひらひらした服ばかり着ています。 ちなみに、ruffled laceは「フリル状のレース」のこと。くしゅっと波打つデザインが特徴で、ブラウスの襟元や袖口、スカートの裾など、ちょっとしたアクセントにぴったり。ガーリーで華やかな雰囲気を簡単に出せる便利なアイテムだよ! She's been wearing nothing but clothes with ruffled lace lately. 最近、彼女はフリルレースの服ばかり着ています。

続きを読む

0 324
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「give a speech」は、結婚式や卒業式、会社の会議など、聴衆の前で準備した内容を話す、少しフォーマルな状況で使います。 「スピーチする」という日本語とほぼ同じ感覚で、友人との雑談ではなく、ある程度かしこまった場面で発表するイメージです。プレゼンや講演もこれに含まれます。 I'm going to give a speech at the party tonight. 今夜のパーティーで一席ぶつ予定なんだ。 ちなみに、「hold forth on something」は、誰かが得意な話題について、周りを気にせず延々と熱弁する、みたいな状況で使います。少し「語りすぎだよ…」という皮肉や呆れたニュアンスを含むことも。専門家が講演するような堅い場面より、飲み会で持論を語り続ける上司なんかにピッタリです。 He loves to hold forth on the future of artificial intelligence at any opportunity. 彼は機会さえあれば、人工知能の未来について一席ぶちたがる。

続きを読む

0 187
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「才能が開花した」「本領を発揮し始めた」というニュアンスです。 それまで目立たなかった人や未熟だった人が、成長して自分の能力や個性を存分に発揮し、成功したり認められたりするようになった状況で使えます。ポジティブな意味で「一人前になったね!」という感じです。 He's really come into his own as an actor, and his mature performances are especially brilliant. 彼の円熟した演技が特に素晴らしいよね。 ちなみに、「to be in one's prime」は、人が体力、能力、美しさなどの面で「全盛期」や「絶頂期」にいることを表す表現です。スポーツ選手が最高の成績を出す時期や、俳優が最も輝いている時期など、まさに「今が一番脂が乗っている」というニュアンスで使えますよ。 His acting is especially brilliant now that he's in his prime. 彼の円熟した演技は、今がまさに全盛期で特に素晴らしいよね。

続きを読む

0 795
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「火花が散っている」という直訳通り、2つの意味で使えます。 一つは、男女間に「ビビッときてる!」ような、恋愛の始まりや強い惹かれ合いを表すロマンチックな状況。 もう一つは、議論や口論で「バチバチにやり合ってる!」ような、一触即発の緊張した状況です。文脈で判断しましょう! The outlet suddenly shorted out and sparks were flying everywhere. It was so scary. コンセントが突然ショートして火花がそこら中に散っていて、すごく怖かった。 ちなみに、「Sparks are crackling.」は、文字通り焚き火などで「火花がパチパチしている」様子も表しますが、人間関係で使うと面白い表現になります。恋愛なら二人の間に「ビビッと電気が走ってる」ような良い雰囲気、議論なら「火花が散る」ような一触即発の緊張感を意味します。場の空気を読んで使い分けてみてください! The outlet suddenly shorted out! Sparks were crackling everywhere, and it was so scary. コンセントが突然ショートしたの!火花がそこらじゅうでパチパチ散っていて、すごく怖かった。

続きを読む

0 376
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「任せて!」「大丈夫だよ!」という意味で、自信を持って何かを引き受ける時に使うカジュアルなフレーズです。誰かが困っていたり、手伝いを申し出てくれたりした時に「私がやるから心配しないで」というニュアンスで使えます。頼りになる感じを出せる便利な一言です! Don't worry about it, I got this. 心配しないで、ここは私が出すよ。 ちなみに、"It's on me." は「ここは私がおごるよ!」というニュアンスで、友人や同僚との食事や飲み会でスマートに支払いを申し出る時に使える便利なフレーズです。相手に気を使わせず、サラッと「出しとくね!」と伝えたいカジュアルな場面で活躍しますよ。 Don't worry about it, this one's on me. 心配しないで、ここは私のおごりだよ。

続きを読む