プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はRyoです。現在、ノルウェーに住んでおり、ドイツでの留学経験があります。異文化環境での生活は、私の英語教育アプローチに広い視野と深い洞察をもたらしています。

ドイツでの留学は、非英語圏での英語学習の挑戦と楽しさを私に教え、私の教育スタイルに多様性をもたらしました。異文化間コミュニケーションの重要性を実感し、これが私の教育法に大きな影響を与えています。

英検では最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語に対する広範な知識と適用能力を示しています。さらに、IELTSでスコア8.0を達成し、アカデミックおよび国際ビジネスコミュニケーションにおいて高い能力を持っていることを証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音、そして実用的な会話スキルの向上に至るまで、幅広い支援を提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習の旅に貢献し、一緒に英語を探求しましょう!

0 433
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「もう手遅れだ」「もう遅いよ」という意味で、何かをするにはタイミングを逃してしまった時の決まり文句です。 約束の時間に間に合わなかった時や、セールが終わっていた時など、物理的に「遅い」状況で使います。また、「今さら謝られても、もう手遅れだよ」のように、関係修復が不可能な時の突き放す一言としても使えます。諦めや残念な気持ちがこもったフレーズです。 It's too late, the damage is already done. 時既に遅し、もう手遅れだよ。 ちなみに、「The ship has sailed.」は「もう手遅れだね」「後の祭りだよ」という意味で使われる英語の決まり文句です。チャンスを逃してしまったり、物事がすでに始まっていて今からでは参加できない、といった状況で使います。 I wanted to apologize and get back together, but she's already engaged to someone else. I guess that ship has sailed. 復縁したくて謝りたかったけど、彼女はもう他の人と婚約していた。時既に遅し、だね。

続きを読む

0 401
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「道路に飛び出しちゃダメ!」という意味です。公園で遊ぶ子供に親が注意したり、ボールを追いかけて道路に飛び出しそうな人に「危ない!」と叫んだりする時に使います。危険を知らせる、切迫感のある強い言い方です。 Hey, don't run out into the street to get your ball! おい、ボールを取りに車道に飛び出しちゃだめだよ! ちなみに、「Stay out of the road.」は「危ないから道路に出ないで!」という意味で、子供が道路に飛び出しそうな時や、道端で話に夢中な友達に車が近づいてきた時などに注意を促す一言です。命令形ですが、相手を心配する気持ちがこもった表現ですよ。 Hey, stay out of the road! ねえ、車道に飛び出しちゃだめだよ!

続きを読む

0 581
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「物を溜め込む癖」や「捨てられない性格」といったニュアンスです。 病的なレベルではなく、「いつか使うかも」と物が捨てられなかったり、ついつい物を溜め込んでしまったりする、ちょっとした性格や癖を指して使えます。「うちの親、物を溜め込む癖があってさ」のように、日常会話で気軽に使える表現です。 I have a tendency to hoard things, so my room is always a bit cluttered. 収集癖があるので、私の部屋はいつも少し散らかっています。 ちなみに、「the habit of collecting things」は、単なる「収集癖」だけでなく、切手やアンティークなど、価値や趣味性を伴うものを集める習慣を指すことが多いです。日常会話で「私、ついミニカーを集めちゃうんだ」のような、ちょっとしたこだわりを伝える時にも気軽に使える表現ですよ。 I have a bit of a habit of collecting things. 私は少し収集癖があります。

続きを読む

0 296
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「My findings are as follows.」は、調査や分析の結果をこれから発表する、という合図のフレーズです。プレゼンやレポートで「調査結果は次のとおりです」と、聞き手の注目を集めたい時にピッタリ。少しフォーマルですが、自信を持って発見を伝えたい場面で使えます。 My findings are as follows: you have a common cold. 私の所見によると、あなたは普通の風邪です。 ちなみに、「Here are my observations.」は「いくつか気づいた点があります」というニュアンスです。客観的な事実やデータに基づいた所感を、押し付けがましくなく相手に伝える場面で使えます。会議での発言やレポートの冒頭に便利ですよ。 Based on my observations, you have a common cold. 私の所見によると、普通の風邪ですね。

続きを読む

0 562
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「セキュリティグラベル」は、踏むとジャリジャリと大きな音が鳴る防犯用の砂利のことです。泥棒などが侵入しようとした際に、その音で気づけるようにするシンプルな防犯対策です。 家の周りや庭、窓の下など、人の侵入が気になる場所に敷いて使います。手軽にできる「音の防犯」アイテムといったニュアンスですね! Excuse me, where can I find the security gravel? すみません、防犯砂利はどこにありますか? ちなみに、Anti-theft gravel は、踏むと大きな音が出る防犯砂利のことです。家の周りや裏口に敷いておくと、誰かが歩いたときに「ジャリジャリ!」と鳴って侵入者を知らせてくれる、昔ながらのセキュリティ対策。電気を使わない手軽さが魅力で、ちょっとした防犯意識をアピールしたい時にぴったりの言葉です。 Excuse me, where can I find anti-theft gravel? すみません、防犯砂利はどこにありますか?

続きを読む