プロフィール
Yoko
英語アドバイザー
役に立った数 :8
回答数 :3,167
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私の名前はYokoです。私は現在、デンマークに住んでおり、スペインでの留学経験を通じて英語教育への情熱を育ててきました。異国での生活は、私の英語教育方法に多次元的な視野を与えています。
スペインでの留学は、英語を第二言語として学ぶ際の困難と楽しさを体験させてくれました。この経験は、異文化間コミュニケーションの重要性を私に深く認識させ、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。
英検では最高ランクの資格を保持しており、これは私の英語に対する深い知識と適用能力を示しています。また、IELTSでは7.5のスコアを獲得しており、アカデミックな英語能力および国際的なコミュニケーションスキルが高いことを示しています。
皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音、会話技術の向上から、文化的背景の理解まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習をサポートし、一緒に英語の世界を探検しましょう!
「zoo」は動物園のことですが、スラングでは「めちゃくちゃでカオスな場所」を指します。 例えば、散らかり放題の子供部屋や、大騒ぎのパーティー会場を "It's a zoo in here!" (ここ、めちゃくちゃだよ!) と表現できます。動物園の騒がしいイメージから来ています。 To the zoo, please. 動物園までお願いします。 ちなみに、"wildlife park" は「動物園」よりもっと広大で、動物が自然に近い環境で暮らしている場所を指すんだ。サファリパークみたいに車で見て回ったり、動物の保護や繁殖に力を入れていたりする施設が多いよ。週末に「動物と触れ合いたいね」なんて話になった時にピッタリの言葉だね! Could you take me to the wildlife park, please? 野生動物公園までお願いします。
「It has a sweet fragrance」は、花や果物、香水、お菓子など、心地よい甘い香りがする時に使えます。「いい匂い!」と伝えたい時にぴったりな、少しだけ上品で素敵な表現です。 例えば、焼きたてのパンやクッキー、咲いている花の香りなどを褒めたい時に「んー、甘くていい香り!」という感じで気軽に言ってみてください。 The sweet fragrance of osmanthus is everywhere you go. キンモクセイの甘い香りがどこへ行ってもしますね。 ちなみに、「It smells divine.」は「これ、最高にいい香り!」という意味で使えます。焼きたてのパンや淹れたてのコーヒー、香水など、うっとりするほど素晴らしい香りを嗅いで感動した時にぴったりの表現です。単に「いい匂い」と言うより、もっと気持ちがこもった言い方ですよ。 The fragrant olive trees are in bloom everywhere, and it smells divine wherever I walk. キンモクセイがあちこちで咲いていて、どこを歩いてもかぐわしい香りがします。
「直火で豪快に焼き上げた」というニュアンスです。レストランのメニューで、炭火や薪火で調理した肉や魚料理をアピールする時にぴったり。「香ばしくて本格的」「素材の味が活きてそう」といった、シズル感あふれる美味しそうなイメージを掻き立てます。 Hey, would you be interested in trying a place that serves food grilled over an open hearth sometime? ねえ、今度、囲炉裏で焼いた料理を出すお店に行ってみない? ちなみに、Hearth-grilled foodは「暖炉や囲炉裏で焼いた料理」という感じです。薪や炭火でじっくり火を通すので、香ばしくてジューシーなのが魅力!レストランのメニューで「自慢の逸品」として載っていたり、キャンプやBBQで本格的な料理を表現したい時にぴったりの言葉ですよ。 Hey, there's a great restaurant I know that serves amazing hearth-grilled food. Would you like to go sometime? ねえ、すごく美味しい囲炉裏焼きを出すお店を知ってるんだけど、今度行かない?
「どれくらいのリスクならOK?」という個人の度合いのこと。 投資で「元本割れは絶対イヤ!」な人はリスク許容度が低く、「ハイリスク・ハイリターン上等!」な人は高い、という感じです。 投資やビジネスの計画を立てる時など、個人の性格や状況に合わせて使います。 You should figure out your risk tolerance before you start investing. 投資を始める前に、自分のリスク許容度を把握しておいた方がいいよ。 ちなみに、「リスクアペタイト」は、目標達成のために「どのくらいのリスクなら積極的に取ってもOKか」という前向きな姿勢や許容度を示す言葉です。新しい事業計画を立てる時などに「うちの会社のリスクアペタイトを考えると、この案はちょっと攻めすぎかもね」といった感じで使えますよ。 You should figure out your risk appetite before you start investing. 投資を始める前に、自分のリスク許容度を把握しておくべきだよ。
「失うものなんて何もないでしょ?」という意味で、何か新しいことに挑戦したり、リスクを取ったりする時に「やってみようよ!」と相手を誘ったり、背中を押したりする時に使います。現状が良くない時や、失敗しても大したことないと思える状況でよく使われる、ポジティブで少し投げやりなニュアンスです。 Just submit it to the competition. What have we got to lose? コンクールに出してみなよ。駄目でもともとなんだからさ! ちなみに、「It's worth a shot.」は「やってみる価値はあるよ」という意味で、成功するかは分からないけど、試してみるべきだと誰かの背中を押す時に使えます。ダメ元で挑戦してみよう!というポジティブなニュアンスです。 You should totally submit your painting to the competition. It's worth a shot! コンクールにその絵を絶対出すべきだよ。駄目でもともと、やってみなよ!