Cameron

Cameronさん

Cameronさん

後押し を英語で教えて!

2023/11/21 10:00

車が泥にはまってタイヤが抜けなかったので、「通りがかりの人達に車を後押ししてもらった」と言いたいです。

Hikari

Hikariさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/04 16:01

回答

・a push

「後押し」は英語で a push とすると良いでしょう。これは簡潔かつ一般的で、特定の行を指し示すのに最適な表現と言えるでしょう。

例文
We got stuck in the deep mud, so many passersby helped us and gave our car a push.
深い泥にはまってしまい、多くの通りすがりの人々に車を後押ししてもらいました。

※ get stuck は頻繁に使われる表現で、動けなくなるという意味になります。

Can you give me a push? My car got stuck in the deep mud and didn't move.
車が動かなくなってしまったので、後押しをしてもらえますか?

※さらに、協力的で親しみやすい表現は Could you give me a hand to push? とすると良いでしょう。
give me a hand で「手を貸す」という意味になります。

0 171
役に立った
PV171
シェア
ツイート