プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はYokoです。私は現在、デンマークに住んでおり、スペインでの留学経験を通じて英語教育への情熱を育ててきました。異国での生活は、私の英語教育方法に多次元的な視野を与えています。

スペインでの留学は、英語を第二言語として学ぶ際の困難と楽しさを体験させてくれました。この経験は、異文化間コミュニケーションの重要性を私に深く認識させ、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。

英検では最高ランクの資格を保持しており、これは私の英語に対する深い知識と適用能力を示しています。また、IELTSでは7.5のスコアを獲得しており、アカデミックな英語能力および国際的なコミュニケーションスキルが高いことを示しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音、会話技術の向上から、文化的背景の理解まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習をサポートし、一緒に英語の世界を探検しましょう!

0 171
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Can we put work talk aside for a bit? I just want to enjoy the party. 「仕事の話はちょっと置いておけませんか?今はただパーティーを楽しみたいんです。」 「Can we put work talk aside for a bit?」は「仕事の話は少し置いておいてもらえますか?」という意味です。このフレーズは、ビジネスの場面でよく使われ、特に仕事の話題が多い中、他の話題にスイッチしたいときや、休憩時間などにリラックスしたいときに使うことが多いです。また、この表現は一時的に仕事の話を止めたいというニュアンスを含んでおり、後で再度仕事の話を再開することを前提としています。 Can we take a break from talking about work for a while? Let's enjoy the party. 「仕事の話はちょっと置いておかない?パーティーを楽しもうよ。」 Can we shelf the work discussions for a moment? Let's just enjoy the party. 「仕事の話はちょっと置いておけない?パーティーを楽しみましょうよ。」 「Can we take a break from talking about work for a while?」は、仕事の話題から少し離れてリラックスしたいときや、他の話題に移りたいときに使います。一方、「Can we shelf the work discussions for a moment?」は、仕事の話題を一時的に止めて、他の重要な話題に移るために使います。この表現は一時的な中断を示しており、後で仕事の話題に戻る意図が含まれています。

続きを読む

0 396
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

That was a well-maintained road. それはよく整備された道だった。 「Well-maintained road」は「整備された道路」という意味で、道路がきちんと管理・保守されていて、穴や亀裂がなく、安全に走行できる状態を指します。ニュアンスとしては、道路の品質が良く、運転しやすいという感じです。この表現は、道路の状態を説明するときや、特に自動車の運転、旅行、都市計画などの話題で使えます。例えば、「この地域は整備された道路が多く、運転しやすい」といった文脈で使用します。 It was a well-kept road. 「それはよく整備された道だった。」 The road we drove on was a smoothly paved road. 私たちが走った道は、しっかりと舗装された道路でした。 Well-kept roadは、道路が常に良好な状態に保たれていることを示します。これは雪かき、ポットホール修理、清掃などの定期的なメンテナンスを含みます。一方、smoothly paved roadは、道路が新しく、滑らかで快適に走行できる状態であることを示します。これは特に新たに舗装された道路や、舗装の品質が特に高い道路を指すことが多いです。両者は必ずしも同義ではありません。

続きを読む

0 148
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I accidentally let it slip that we're throwing a surprise party for him. 彼に対してサプライズパーティーを開くことをうっかり口をすべらせてしまったみたい。 「I accidentally let it slip」は「うっかり口を滑らせた」という意味です。秘密を保つべき情報や他の人に知られたくない情報を誤って話してしまう状況で使います。例えば、友人のサプライズパーティーの計画をその友人に漏らしてしまったり、会社の内緒話を他の部署の人に話してしまったりしたときなどに使えます。 I think I accidentally spilled the beans. うっかり口を滑らせてしまったようだ。 I inadvertently blurted out something I shouldn't have. うっかり言ってはいけないことを口をすべらせてしまったみたいです。 I accidentally spilled the beansは、秘密や予定などを誤って他人に教えてしまった状況で使います。日常的な会話でよく使われます。I inadvertently blurted it outは、思わず何かを口に出してしまった時に使います。特に感情が高ぶった状況や緊張感のある状況で使われます。両方ともミスを認めるニュアンスがありますが、後者はより強い自己非難の意味が含まれています。

続きを読む

0 201
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

You finally woke up, huh? I was beginning to think you'd sleep all day. 「ようやく起きたね?一日中寝てるのかと思っちゃったよ。」 「You finally woke up, huh?」は、「ようやく起きたか」という意味で、相手が長い時間眠っていたり、気付くのに時間がかかった状況で使われます。ニュアンスとしては、待っていた、または相手の反応が遅いことに対する皮肉や、やや不満を含んでいることが多いです。例えば、友人が昼過ぎまで寝ていた場合や、誰かが自分の間違いにようやく気づいた場合などに使えます。 Finally awake, huh? Took you long enough to wake up, didn't it? 「ようやく起きたね。起きるのにすごく時間かかったね?」 So you've decided to join the living, have you? 「やっと起きたんだね、ずいぶん長いこと寝てたね。」 Took you long enough to wake up, didn't it?は、相手が物理的に起きるのが遅かった場合に使われます。これは文字通りの意味で、特に朝に誰かが長時間寝ていた場合に使います。 So you've decided to join the living, have you?は、もっと比喩的な状況で使われます。これは、誰かが社会活動や友人との交流から一時的に離れていた場合、または気分が落ち込んでいた場合などに使われます。このフレーズは、その人が再び活動的になったり、社交活動を再開したりしたことを指します。

続きを読む

0 135
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Come and get it yourself, sweetheart. 「自分で取りにきなさい、ねえ。」 「Come and get it yourself」は「自分で取りに来て」という意味です。自分が何かを持っているけど、それを相手に渡すつもりがないとき、または相手に自分で行動を起こすよう促すときに使います。例えば、食事ができたときや、相手が要求しているものを自分が持っている場合などに使えます。ただし、このフレーズは命令形なので、言い方によっては相手を怒らせる可能性もあるため注意が必要です。 Fetch it yourself. 「自分で取りにきなさい。」 Pick it up yourself. 「自分で取りにきなさい。」 Fetch it yourselfは、相手に何かを持ってくるように指示するときに使います。例えば、子供がおもちゃを欲しがるときに「自分で取りに行きなさい」と言うときなどに使われます。 一方、Pick it up yourselfは、地面やテーブルに落ちているものを相手に拾うように指示するときに使います。例えば、誰かが物を落としたときに「自分で拾いなさい」と言うときに使われます。

続きを読む