bonmutsu

bonmutsuさん

2023/10/10 10:00

認知する を英語で教えて!

学校で、推しが同じ友達に「ついに認知してもらったよ!」と自慢したいです。

0 459
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/11 18:17

回答

・become aware of
・It dawned on me.

「〜に気づく」「〜を知る」という意味で、今まで知らなかった・意識していなかった事実に、ふと気づいたり、情報を見聞きして知ったりする状況で使えます。

例えば、「最近、白髪が増えてきたことに気づいた」とか「彼の問題行動を初めて知った」のように、個人的な発見から社会問題まで幅広く使えて便利ですよ。

Guess what? My oshi finally became aware of me!
ねえ聞いて!ついに推しに認知してもらったんだ!

ちなみに、「It dawned on me.」は、今まで気づかなかったことに「あっ、そうか!」と急にひらめいたり、腑に落ちたりした瞬間に使う表現です。誰かに言われてハッとした時や、点と点が繋がったような感覚の時にぴったりですよ。

It dawned on me that he finally recognized me!
やっと彼に認知されたって気づいたんだ!

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/13 15:38

回答

・acknowledge
・recognize

acknowledge
認知する

acknowledge は「認知する」「認識する」などの意味を表す動詞ですが、「白状する」という意味で使われることもあります。

Hey, listen! I finally was acknowledged!
(ねえ、聞いて!ついに認知してもらったよ!)
※finally(ついに、ようやく、など)

recognize
認知する

recognize も「認知する」という意味を表す動詞ですが、こちらの場合、「表彰する」「称賛する」という意味も表すことができます。

Unfortunately, I don't recognize them.
(残念ながら、私は彼等のことを認知してない。)

役に立った
PV459
シェア
ポスト