yamamoto

yamamotoさん

yamamotoさん

告知する を英語で教えて!

2023/07/17 10:00

大事な事なので、「全員にきちんと告知する必要があります」と言いたいです。

Genta

Gentaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/06 00:00

回答

・To inform
・To notify
・To announce

It is important to inform everyone properly.
「全員にきちんと告知することが重要です。」

「to inform」は、「情報を提供する」「知らせる」などの意味を持つ英語の動詞です。ニュースや重要な情報を伝える際に使われます。例えば、学校が保護者に子供の成績や行事の詳細を知らせる場合、「The school informs parents about their child's progress」などと使います。また、公式な場面やビジネスの文書での使用が多いです。一方で、友人にカジュアルに何かを伝える際にはあまり使われません。

It is imperative to notify everyone properly about this matter.
このことについては、全員にきちんと告知する必要があります。

We need to announce this properly to everyone because it's important.
これは重要な事なので、全員にきちんと告知する必要があります。

To notifyは情報を特定の人やグループに伝えるという意味で、個別または特定の対象に向けて使われます。例えば、友人にパーティーの日程を伝える場合など。一方、to announceは広範囲の対象に対して、通常公式な情報やニュースを伝える際に使われます。会社から新製品の発表がある場合などがこれに該当します。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/31 14:56

回答

・notify

単語は、「告知する」は動詞で「notify」を使うことが可能です。「全員にきちんと告知する」ならば「notify(動詞) everyone(代名詞) properly(副詞)」の語の組み合わせで表現します。

構文は、第一文型(主語[I]+動詞[need])に名詞的用法のto不定詞「全員にきちんと告知すること:to notify everyone properly」を組み合わせて構成します。

たとえば“I need to notify everyone properly.”とすればご質問の意味になります。

0 364
役に立った
PV364
シェア
ツイート