プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はYokoです。私は現在、デンマークに住んでおり、スペインでの留学経験を通じて英語教育への情熱を育ててきました。異国での生活は、私の英語教育方法に多次元的な視野を与えています。

スペインでの留学は、英語を第二言語として学ぶ際の困難と楽しさを体験させてくれました。この経験は、異文化間コミュニケーションの重要性を私に深く認識させ、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。

英検では最高ランクの資格を保持しており、これは私の英語に対する深い知識と適用能力を示しています。また、IELTSでは7.5のスコアを獲得しており、アカデミックな英語能力および国際的なコミュニケーションスキルが高いことを示しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音、会話技術の向上から、文化的背景の理解まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習をサポートし、一緒に英語の世界を探検しましょう!

0 135
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Who's paying for that? それを買うお金を出すのは誰? Who's paying? は、誰が支払いを担当するのかを尋ねるフレーズです。友人や同僚との食事やイベントの場面で、支払い方法を確認する際に使われます。例えば、レストランで食事を終えた後や、何かを共同購入した際に、多くの人がそれぞれ支払い方法を決める必要がある場面で使用されます。このフレーズは、カジュアルな状況で使われることが多いです。また、支払いの責任を明確にするための軽い確認としても使われます。 Who's footing the bill for that? それの費用を出すのは誰? Who's picking up the tab for that? それの代金を誰が払うの? Who's footing the bill?とWho's picking up the tab?はどちらも「誰が支払いをするのか」を尋ねる表現ですが、微妙なニュアンスの違いがあります。Footing the billは少しフォーマルで、特に費用が大きい場合に使われることが多いです。Picking up the tabはカジュアルで、レストランやバーでの飲食代など、日常的な支払いに使われます。例えば、ビジネスディナーではfooting the bill、友人との飲み会ではpicking up the tabが自然です。

続きを読む

0 159
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Just one more bite, Mom. 「ご飯、あと一口だけ、お母さん。」 Just one more biteは、文字通りには「もう一口だけ」という意味ですが、ニュアンスとしてはもっと食べたいけれども自制しようとしている状況を表します。たとえば、美味しいデザートを食べていてもう満腹だが、もう少しだけ食べたいときに使います。また、食事を楽しんでいる友人や家族に対して、もう少しだけ食べさせてあげたいときにも使えます。控えめなお願いや誘惑を含んだ表現として、和やかな場面でよく使われます。 Just a little bit more. 「あとちょっとだけ。」 Mom: Are you done with your dinner? You: Just a tiny nibble after dinner. お母さん: 夕飯はもう食べ終わった? あなた: ご飯の後にちょっとだけ。 Just a little bit more.は、量や時間などを少しだけ増やしたいときに使います。たとえば、食べ物をもう少し欲しいときや、もう少しだけ待ってほしいときに使います。一方、Just a tiny nibble.は、食べ物を少量だけ試したいときに使います。たとえば、ケーキの一口だけ欲しいときに使う表現です。ニュアンスとしては、little bit moreは少し増やすことを示し、tiny nibbleは非常に控えめな量を示します。

続きを読む

0 97
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

It must have been just my imagination. 「ただの気のせいだったに違いない。」 「Just my imagination」は、「ただの思い込み」や「気のせい」といったニュアンスを持ちます。このフレーズは、現実と錯覚や幻想の区別が曖昧な状況で使われます。例えば、「誰かが自分を見ている」と感じたけれど、実際には誰もいなかった場合、「It was just my imagination」と言います。また、恋愛や夢に関する話題でも、現実ではない理想や空想を指す時に用いられることがあります。日常会話や歌の歌詞など、多様なシチュエーションで使われる表現です。 Am I imagining things, or did I just hear someone in the room? 気のせいか、それとも今誰かが部屋にいるのを聞いた気がするんだけど。 Was it just in my head, or did I hear someone in the room? 気のせいか、それとも誰か部屋にいたのか? もちろんです。Am I imagining things?は、現実に起こっているかどうか自信がないときに使います。例えば、部屋で何かを見たり聞いたりして、それが実際にあったのか疑問に思うときです。一方、Was it just in my head?は、過去の出来事についてそれが実際に起こったのか、それとも自分の思い込みや勘違いだったのかを尋ねるときに使います。例えば、以前に誰かが言ったことを誤解していたかもしれないと感じる場面です。両者とも、現実と想像の区別に関する疑念を表しますが、時間的なニュアンスが異なります。

続きを読む

0 156
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I feel so spoiled with the luxury of doing nothing today, thanks to you kids. 今日は何にもしなくていいなんて贅沢ね、あなたたちのおかげよ。 The luxury of doing nothingは、何もしない贅沢や余裕を指します。忙しい日常や仕事から解放され、リラックスして過ごす時間を楽しむことです。特に、普段忙しく働いている人が休日や休暇に何もせず、ただゆっくりと過ごす状況で使われます。例としては、ビーチで何も考えずに日光浴を楽しむ、家でゆったりと映画を見る、庭で本を読むなどがあります。このフレーズは、心身のリフレッシュや充電の重要性を強調する際にも適しています。 The indulgence of complete idleness is such a luxury; I don't have to do anything! 何にもしなくていいのって贅沢ね。 The bliss of absolute laziness, it's such a luxury not having to do anything. 「何にもしなくていいという贅沢、まさに至福のひとときだわ。」 「The indulgence of complete idleness」と「The bliss of absolute laziness」はどちらも「完全な怠惰」を表しますが、ニュアンスに違いがあります。「The indulgence of complete idleness」は「何もしない贅沢」を強調し、特別な休日やリラックスしたいときに使います。一方、「The bliss of absolute laziness」は「絶対的な怠惰の至福」を強調し、日常の中でリラックスする喜びや怠けることの快感を表現します。たとえば、長い仕事の後の週末に「The indulgence of complete idleness」を使い、日常のリラックスした瞬間に「The bliss of absolute laziness」を使います。

続きを読む

0 131
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I used to be really anxious, but now I'm used to it. 「昔はめっちゃ不安だったけど今は慣れた。」 I used to be really anxious, but now I'm used to it.は、「以前はとても不安だったけど、今は慣れました」という意味です。例えば、新しい仕事やプレゼンテーションなど、最初は緊張や不安を感じていた状況に対して使えます。このフレーズは、不安や緊張が時間と経験を重ねることで軽減されたことを示しています。自分の成長や適応力をアピールしたい時や、他人に安心感を与えたい時に適しています。 At first, moving to a new place made me really nervous, but now it’s second nature. 「最初は新しい場所に引っ越すのがすごく不安だったけど、今では当たり前になりました。」 I used to feel really anxious, but I've grown accustomed to it over time. 「昔はめっちゃ不安だったけど、今は慣れました。」 「It used to make me really nervous, but now it’s second nature.」は、以前は不安だったが今では自然にできるようになったことを強調する時に使います。例えば、新しい仕事のスキルなど。「I've grown accustomed to it over time.」は、時間をかけて慣れてきたことを表す一般的な表現です。例えば、新しい環境や生活習慣に対する適応。前者は変化の劇的さを強調し、後者は慣れる過程を穏やかに表現します。

続きを読む