プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はYokoです。私は現在、デンマークに住んでおり、スペインでの留学経験を通じて英語教育への情熱を育ててきました。異国での生活は、私の英語教育方法に多次元的な視野を与えています。

スペインでの留学は、英語を第二言語として学ぶ際の困難と楽しさを体験させてくれました。この経験は、異文化間コミュニケーションの重要性を私に深く認識させ、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。

英検では最高ランクの資格を保持しており、これは私の英語に対する深い知識と適用能力を示しています。また、IELTSでは7.5のスコアを獲得しており、アカデミックな英語能力および国際的なコミュニケーションスキルが高いことを示しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音、会話技術の向上から、文化的背景の理解まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習をサポートし、一緒に英語の世界を探検しましょう!

0 375
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「innocent and carefree」は、「天真爛漫」や「無邪気で自由きまま」といったニュアンスです。子供の屈託のない笑顔や、悩み事などなさそうに楽しんでいる様子を表現するのにピッタリ。 例えば、「子供の頃はinnocent and carefreeだったな〜」と思い出に浸ったり、のんびりした動物を見て「まさにinnocent and carefreeだね」と微笑ましく言う時などに使えます。 She has such an innocent and carefree spirit. 彼女はとても天真爛漫な人だ。 ちなみに、"She has a childlike sense of wonder." は「彼女は子供のように純粋な好奇心を持っているね」という意味の褒め言葉だよ。道端の花に感動したり、虹を見て大喜びしたりするような、大人になっても物事にワクワクできる素敵な人柄を表すときにピッタリの表現なんだ。 She has a childlike sense of wonder, finding joy in the simplest things. 彼女は子供のような探究心を持っていて、些細なことにも喜びを見出す。

続きを読む

0 963
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「粉をパラパラと振りかける」という意味です。料理でケーキに粉砂糖をかけたり、フライドポテトにスパイスをまぶしたりする時の仕上げのひと手間によく使われます。 化粧でフェイスパウダーを軽くのせたり、庭に肥料をまいたりする場面でも使え、何かを軽く、均一に覆うようなニュアンスです。 Sprinkle the surface with flour. 調理台に小麦粉を振りかけます。 ちなみに、「Dust with powder.」は料理のレシピでよく見る表現だよ!ケーキに粉砂糖を「さっと振りかける」とか、唐揚げに片栗粉を「軽くまぶす」みたいな、粉を薄く均一にかけるイメージ。お菓子作りや揚げ物の下ごしらえで使える、ちょっとこなれた感じのフレーズなんだ。 Dust the work surface with flour before you roll out the dough. 生地を伸ばす前に、作業台に小麦粉を振ってください。

続きを読む

0 361
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「to walk around」は、特に目的地を決めずに「ぶらぶら歩く」「散策する」というニュアンスです。 ショッピングモールをウィンドウショッピングしたり、旅行先で街の雰囲気を楽しんだり、公園をのんびり散歩したりする時にぴったり。「ちょっとその辺を歩いてくる」くらいの気軽な感じで使えますよ! Let's walk around the neighborhood and see what's new. 近所を歩き回って何か新しいものがないか見てみようよ。 ちなみに、「to wander about」は、特に目的もなくブラブラ歩き回る感じ。あてもなく散歩したり、考え事しながらフラフラする時にピッタリ!「街をwander aboutした」みたいに、気ままな雰囲気を出す時に使えるよ。 I spent the afternoon just wandering about the old town, looking at the shops. 午後はただ古い町をぶらぶら歩き回り、お店を見て過ごしました。

続きを読む

0 747
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「何があっても、絶対に毎日欠かさずやってるよ!」という強い意志や習慣を表すフレーズです。 単に「毎日やる」という事実だけでなく、「一日もサボらない」というこだわりや決意が込められています。筋トレや勉強、日記など、自分に課した日課を語るときにピッタリです。 If you do this massage every single day without fail, you'll get a beautiful slim figure. このマッサージを毎日欠かさずやると、きれいなスリム体型になりますよ。 ちなみに、「I do it religiously.」は「それを欠かさずやる」「習慣としてきっちりやる」という意味で使えます。例えば「毎朝のジョギングは欠かさないよ」みたいに、強い意志で何かを定期的に続けている、というニュアンスを伝えたい時にぴったりな表現です。 If you massage the area every day, you'll see great results. I do it religiously, and it really works. 毎日欠かさずマッサージをすると、素晴らしい結果が出ますよ。私はそれを習慣にしていますが、本当に効きます。

続きを読む

0 335
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「I've lost my daughter.」は、娘を亡くしたという意味で使われる、非常に重く悲しい表現です。 事故や病気などで娘さんを亡くした辛い状況を、他の人に伝える際に使われます。深刻な場面で使う言葉なので、日常会話で気軽に使うことはありません。 Excuse me, I've lost my daughter. I can't find her anywhere. すみません、娘を見失いました。どこにも見当たらないんです。 ちなみに、「My daughter is missing.」は、ただ「娘がいません」というだけでなく、「行方不明で心配だ」という深刻なニュアンスが強い言葉だよ。警察への通報や、近所の人に捜索の協力を頼むなど、緊急事態で使われるのが一般的。日常会話で「今どこにいるか分からない」くらいの軽い意味ではあまり使わないんだ。 Excuse me, I can't find my daughter. すみません、娘が見つかりません。

続きを読む