プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はYokoです。私は現在、デンマークに住んでおり、スペインでの留学経験を通じて英語教育への情熱を育ててきました。異国での生活は、私の英語教育方法に多次元的な視野を与えています。

スペインでの留学は、英語を第二言語として学ぶ際の困難と楽しさを体験させてくれました。この経験は、異文化間コミュニケーションの重要性を私に深く認識させ、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。

英検では最高ランクの資格を保持しており、これは私の英語に対する深い知識と適用能力を示しています。また、IELTSでは7.5のスコアを獲得しており、アカデミックな英語能力および国際的なコミュニケーションスキルが高いことを示しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音、会話技術の向上から、文化的背景の理解まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習をサポートし、一緒に英語の世界を探検しましょう!

0 258
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Making excuses for being late four days a week is out of the question. 「週に4日も遅刻するのに言い訳なんてするなんて論外だよ。」 「Out of the question」というフレーズは、「絶対に無理」「考えられない」「話にならない」といった意味を持つ表現です。このフレーズは、提案や要求などが容認できない、あるいは可能性が全くない場合に使います。例えば、「その値段で売るのは絶対に無理です」と言いたいときは、「Selling it at that price is out of the question」と表現できます。 Making excuses for being late four times a week is not an option. 週に4日も遅刻して言い訳をするなんて、全く許されないよ。 Your constant tardiness is an issue and any excuses are off the table. 「あなたの常習的な遅刻は問題だし、遅刻の言い訳なんて論外だよ。」 Off the tableと"Not an option"は似たような意味を持つが、微妙に異なる使い方がある。「Not an option」はある行動や選択肢がまったく考えられない、または許容されない場合に使われます。「I'm sorry, but failing this project is not an option.」一方、「Off the table」は通常、交渉や討論の文脈で使われ、特定の選択肢や提案がもはや討論の対象ではないことを示す。「After the last round of budget cuts, salary increases are off the table.」

続きを読む

0 525
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Prime Minister Kishida has served consecutively as the Minister of Space Development, Foreign Minister, and Defense Minister, so he has filled important government posts. 岸田首相は連続して外務大臣、宇宙開発担当大臣、防衛大臣を歴任しており、重要な政府ポストを経験してきたと言えるでしょう。 「Serve consecutively」は、直訳すると「連続して仕える」や「連続して給仕する」などの意味になります。そして、このフレーズは法律や刑事手続きのコンテクストでよく使われます。特に、「consecutive sentences」というフレーズの中に含まれて、これは一人の人物が複数の罪で有罪判決を受けた際、それぞれの罪に対する刑期を順に(つまり連続して)服することを意味します。たとえば、ある人が二つの罪でそれぞれ10年と20年の判決を受けた場合、それらを連続して服すれば、合計して30年間服役する事になります。 Prime Minister Kishida has held successive positions in the government, from Minister of Foreign Affairs to Minister of Space Development, and Minister of Defense. 「岸田首相は外務大臣から宇宙開発担当大臣、防衛大臣まで、政府の重要なポストを歴任してきました。」 Prime Minister Kishida has assumed successive roles as the Minister of Foreign Affairs, the Minister of Space Development, and the Minister of Defence, indicating his extensive experience in key governmental positions. 「岸田首相は、外務大臣、宇宙開発担当大臣、防衛大臣という一連の役職を経験してきており、政府の重要なポストでの豊富な経験を示しています。」 "Assume successive roles"は一人が一つのプロジェクトや会社などにおいて複数の役割を引き継ぐ際に用いられます。例えば、一人が先に製品設計者として働き、その後マネージャーやマーケティング担当になるなど。 対して"hold successive positions"は特定の組織や業界で複数のポジションまたは役職を経験することを指します。例えば、起業家が初めはインターン、その後フルタイムの従業員、そして経営者になるなど。こちらはむしろキャリア進化やプロモーションを指して使われます。

続きを読む

0 159
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I lined up early in the morning to buy the newly released product, but when I heard it was sold out, I lost heart. 新発売商品を買うために早朝から並んだけど、売り切れだと聞いてがっかりしました(心が折れました)。 「To lose heart」は、元気をなくす、意気消沈する、勇気を失う、やる気をなくす、などの意味を持つ英語の成句です。「心を失う」と直訳すると、そのニュアンスがよく表現できます。難易度の高いタスクや困難な状況に直面したとき、人々は希望を失い、失望することがあります。そのような状況や感情を表現するのに「to lose heart」はよく使われます。例えば、「試験の結果が悪くてもlose heartしないで」とか、「彼は厳しい状況に立たされても決してlose heartしなかった」などの表現があげられます。 I was disheartened when I heard that the newly released product I had lined up for since early morning was sold out. 早朝から並んだ新発売の商品が売り切れだと聞いて、私は落胆しました。 When I heard they were sold out, I started to lose hope. 売り切れだと聞いて、希望を失い始めました。 To be disheartenedは、一時的な深い落胆や挫折感を指します。例えば、あなたが一生懸命努力したプロジェクトが成功しなかった場合、あなたはひどく落胆するかもしれません。一方、"To lose hope"は、全ての可能性や期待がなくなったことを示し、より絶望的な状況を示します。もしあなたが重い病気で、全ての治療が効果がなかった場合、あなたは希望を失うかもしれません。要するに、"to be disheartened"は一時的な調子の落ち込みを示し、"to lose hope"はより永続的で深刻な失望を表します。

続きを読む

0 2,410
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I often struggle with things compared to my sister. I guess I'm just not quick on the uptake. 私は姉に比べて何に対しても苦戦することが多い。ただ要領が悪いのだと思う。 「Not quick on the uptake」は、直訳すると「理解がすぐに追いつかない」という意味になります。これは、人が何かを理解するのに時間がかかる、または周囲の状況や他人の言葉の意味をすぐに把握できない時に使う表現です。会議や勉強、話し合いの場面など、何かを理解し続ける必要があるシチュエーションで使用できます。 Compared to my sister, I often struggle with things. I think I'm just slow to catch on. 姉に比べて、私は何事にも苦労することが多いです。要領が悪いのだと思います。 I often have difficulty grasping concepts compared to my sister, I think I'm just not as quick on the uptake. 私は姉に比べて頻繁に概念を理解するのに苦労します。私はただ、頭が早くないのだと思います。 Slow to catch onは非公式で日常会話によく使われ、特定の状況やアイデアを理解するのに時間がかかる人を指す優しく若干皮肉った表現です。それに対して、"Has difficulty grasping concepts"はもっと公式で、何か(特に抽象的な概念や理論)を理解するのが本質的に難しいという意味で、教育や職業の文脈でよく使われます。

続きを読む

0 932
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I find myself crying when I'm alone recently, without knowing why. 最近一人でいると、何も理由が分からないのに泣いてしまうんです。 Without knowing whyは、「理由も分からずに」や「原因を知らずに」という意味を表します。このフレーズは、何かを感じたり行動したりする場合や、何かが起こる状況やシチュエーションで、明確な理由や原因が不明であることを強調する際に使うことができます。例えば、「彼はなぜか怒っている(He is angry without knowing why)」や「私はなぜか彼を信じた(I believed him without knowing why)」などと使用します。 For no apparent reason, I find myself tearing up when I'm alone recently. 最近一人でいると、訳もなく涙が出てきます。 Unbeknownst to me, I just start crying when I'm alone. わたしには理由が分からないんですが、一人になるとなぜか泣いてしまいます。 For no apparent reasonは、「明白な理由がなく」または「わけがわからないですが」という意味で、何かが突然、予期しない形で起こった時に使います。一方、"Unbeknownst to me"は「私の知らずに」または「私が認識していない間に」という意味で、あなたが何かに気づかない間に何かが起こったときに使います。前者は理由が不明な事象に焦点を当て、後者は自分の無知に焦点を当てます。

続きを読む