Minoriさん
2022/10/10 10:00
実働 を英語で教えて!
実際に働いている時間を言う時に「実働」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Actual work time
・Working hours
・Active working hours
I will be doing actual work time from 9 AM to 5 PM.
「朝の9時から夕方の5時まで実働します。」
「Actual work time」とは「実際の労働時間」を指す表現で、一日の中で実際に仕事をするために使う時間の総量を示します。往々にして休憩時間や非効率的な時間が含まれない、純粋に働いた時間を計算するために使われます。例えば、労働者の勤怠管理や生産性の計測、プロジェクト管理などのシチュエーションで使われます。また、残業時間の計算や労働時間に基づく給与計算など、労働者の働きぶりを客観的に測るためのツールとしても使用されます。
I usually have 8 working hours in a day.
「私は普通、一日に8時間実働します。」
My active working hours are usually from 9:00 am to 5:00 pm.
「私の実働時間は通常、午前9時から午後5時までです。」
Working hoursは一般的に一日や一週間の中で労働に費やす時間を指し、仕事の開始時間と終了時間を示します。一方、"Active working hours"は実際に働く時間、つまり仕事に積極的に取り組んでいる時間を指します。例えば、休憩時間や非生産的な時間(雑談やメールチェックなど)は"Active working hours"には含まれません。したがって、これらのフレーズは、全体的な労働時間と実際に働いている時間という、働く時間の異なるコンテキストで使い分けられます。
回答
・actual working hours
実際に働いている時間を言う時に「実働」と言いますが、英語で表すと、
actual working hoursです。
POINTは、この【actual】ですね。
実際という単語になりますが、形容詞の形になってます。
よくみる形が、actually の副詞の形ではないでしょうか。
But actually I like him because he is so kind that I can hang out with.
でも実際は彼が好きなの。なぜなら、親切すぎて一緒に出掛けられます。
こんな感じに使ってみてください。
関連する質問
- 実働 を英語で教えて!