yuukkiiさん
2023/04/24 10:00
実働 を英語で教えて!
労働条件の詳細を説明するのに「実働8時間以上は残業手当てがつきます」と言いたいです
回答
・Actual working hours
・Hours worked
・Effective working hours
You will receive overtime pay for any actual working hours exceeding 8 hours.
「実働8時間を超える場合は、残業手当が付きます。」
「Actual working hours」は、「実際の労働時間」を指します。これは、休憩時間や休暇を除いた、実質的に仕事を行った時間のことを言います。使えるシチュエーションとしては、労働時間の記録や報告、労働条件の交渉、給与計算など、労働時間に関連するさまざまな場面で使用されます。また、オーバーワークや労働時間の管理、法的な問題などを議論する際にも重要な概念となります。
If you work more than 8 hours, overtime pay will be provided.
「8時間以上働いた場合、残業手当が支給されます。」
If you work more than 8 effective working hours, you will receive overtime pay.
「実働8時間以上働いた場合、残業手当が支給されます。」
Hours workedは単に働いた時間を指します。一方、Effective working hoursはその中でも実際に生産的な活動に使用された時間を指します。例えば、8時間労働したとしても、休憩や雑談などで実際に仕事に集中したのは6時間だけだった場合、Hours workedは8時間、Effective working hoursは6時間となります。
回答
・actual hours worked
・actual working hours
「実働」は英語では actual hours worked や actual working hours などで表現することができると思います。
Overtime pay is paid if the actual hours worked exceeded 8 hours.
(実働8時間以上は残業手当てがつきます。)
※ overtime pay(残業手当)
Commuting time is long, but the actual working hours are about 3 hours.
(通勤時間は長いですが、実働は3時間くらいです。)
ご参考にしていただければ幸いです。
関連する質問
- 実働 を英語で教えて!