プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はYokoです。私は現在、デンマークに住んでおり、スペインでの留学経験を通じて英語教育への情熱を育ててきました。異国での生活は、私の英語教育方法に多次元的な視野を与えています。

スペインでの留学は、英語を第二言語として学ぶ際の困難と楽しさを体験させてくれました。この経験は、異文化間コミュニケーションの重要性を私に深く認識させ、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。

英検では最高ランクの資格を保持しており、これは私の英語に対する深い知識と適用能力を示しています。また、IELTSでは7.5のスコアを獲得しており、アカデミックな英語能力および国際的なコミュニケーションスキルが高いことを示しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音、会話技術の向上から、文化的背景の理解まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習をサポートし、一緒に英語の世界を探検しましょう!

0 453
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「〜に気づく」「〜を知る」という意味で、今まで知らなかった・意識していなかった事実に、ふと気づいたり、情報を見聞きして知ったりする状況で使えます。 例えば、「最近、白髪が増えてきたことに気づいた」とか「彼の問題行動を初めて知った」のように、個人的な発見から社会問題まで幅広く使えて便利ですよ。 Guess what? My oshi finally became aware of me! ねえ聞いて!ついに推しに認知してもらったんだ! ちなみに、「It dawned on me.」は、今まで気づかなかったことに「あっ、そうか!」と急にひらめいたり、腑に落ちたりした瞬間に使う表現です。誰かに言われてハッとした時や、点と点が繋がったような感覚の時にぴったりですよ。 It dawned on me that he finally recognized me! やっと彼に認知されたって気づいたんだ!

続きを読む

0 787
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「飛ぶように売れている」という意味で、商品がものすごい勢いで売れている様子を表す口語的な表現です。新発売の人気商品や、テレビで紹介された商品、セール品などに対して「あっという間に売り切れていく!」というニュアンスで使われます。 You should buy it now while you can; they're flying off the shelves. 買えるうちに買っておいたほうがいいですよ、売り切れ続出ですから。 ちなみに、「They're selling like hotcakes.」は「飛ぶように売れている」という意味で、商品やチケットがものすごい勢いで売れている様子を表す口語的な表現だよ。新発売のゲームや限定グッズが即完売した時なんかに「マジでバカ売れしてる!」みたいな感じで使えるよ! We can't keep them in stock; they're selling like hotcakes. 在庫を確保できないんですよ、飛ぶように売れていて。

続きを読む

0 654
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「半解凍」の状態です!冷凍したお肉やお魚が、まだ中心は凍っているけど、外側は溶けているようなイメージですね。 料理で「お肉が半解凍だから切りやすい」と言ったり、冷凍フルーツが「半解凍でシャリシャリして美味しい!」なんて時に使えます。完全に溶けていない、ちょっと凍ってる状態を指す便利な言葉です。 This product is served partially thawed. こちらの商品は半解凍の状態でご提供させていただいております。 ちなみに "Still a bit frozen." は、寒さで「まだ体がちょっとこわばってる」感じや、寝起きで「まだ頭がボーッとしてる」時にも使える便利な表現だよ。物理的に凍っている状態だけでなく、体や頭の動きが鈍い時にもピッタリなんだ。 This item is served still a bit frozen. こちらの商品は半解凍の状態でご提供させていただいております。

続きを読む

0 1,405
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「彼女の音楽って、すごく気分が上がるよね!」という感じです。聴くと元気が出たり、前向きな気持ちになったり、落ち込んでいた気分が晴れたりするような音楽を褒めるときにピッタリの表現です。友達との会話で好きなアーティストについて話す時など、カジュアルな場面で使えます。 Her music is so uplifting; it really brings a lot of joy to the residents. 彼女の音楽は人々を元気づけますね。入居者の皆さんにたくさんの喜びをもたらしています。 ちなみに、"Her music gives people so much energy." は「彼女の音楽って、すごく元気をくれるよね」という感じです。聴くと気分が上がったり、やる気が出たりする時にピッタリ!ライブの感想や、友達におすすめの曲を紹介する時なんかに気軽に使える表現ですよ。 Her music gives people so much energy; the residents always look forward to her visits. 彼女の歌は人々に元気を与えます。ここの入居者さんたちはいつも彼女が来てくれるのを楽しみにしているんですよ。

続きを読む

0 170
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「眉尻(まゆじり)」のことです。眉毛の一番外側の、こめかみに近い部分を指します。 メイクの話で「眉尻を少し長めに描くと大人っぽく見えるよ」と言ったり、顔のパーツを説明する時に「彼の眉尻はシュッと上がっているね」のように、日常会話で気軽に使える表現です。堅苦しい感じは全くありません。 Try to make the tail of the eyebrow as thin and sharp as possible. 眉尻はできるだけ細くシャープに書くように心がけましょう。 ちなみに、「the outer corner of the eyebrow」は日本語の「眉尻(まゆじり)」のことです。メイクで「眉尻を少し長めに描くと大人っぽく見えるよ」とアドバイスしたり、顔のパーツを具体的に説明したりする時に使えます。日常会話で気軽に使える便利な表現ですよ。 Try to make the outer corner of the eyebrow as thin and sharp as possible. 眉尻はできるだけ細くシャープに描くようにしてください。

続きを読む