Kitagamiさん
2024/01/12 10:00
いまいち遠い を英語で教えて!
会社が家から微妙に遠いので、「いまいち遠い」と言いたいです。
回答
・Not quite there.
・Almost, but not quite.
・Not quite hitting the mark.
The office is not quite there from my home.
会社が家からいまいち遠いです。
「Not quite there.」は、目標や期待に対してもう少しという状態を示すフレーズです。例えば、プロジェクトの進捗状況やスキルの習得において、まだ完璧には達していないが、あと少しで達成できるというニュアンスを持ちます。このフレーズは、改善が必要だが全体としては悪くない状況を伝えたいときに使われます。例えば、試験の結果が合格ラインに近いがまだ足りない場合や、新しい料理の味がほぼ完璧だが何かが欠けていると感じる場合などに適しています。
The office is almost, but not quite, too far from my house.
会社がいまいち遠いんです。
The office location is not quite hitting the mark for me; it's just a bit too far from my house.
オフィスの場所がいまいち遠いんです;家からちょっと遠すぎます。
Almost, but not quite.は、何かが目標に非常に近いが、まだ達成されていない状況で使われます。例えば、試験の点数が合格ラインに近い場合など。「Not quite hitting the mark.」は、具体的な基準や期待に達していないことを強調する際に使われます。例えば、プレゼンテーションが期待通りでなかった場合。どちらも達成に近いが、前者はポジティブなニュアンスが強く、後者は少し否定的です。
回答
・a bit far
bit:少し
far:遠い
例文
It's a bit far.
いまいち遠い。
My house is a bit far from my company. So I'm not sure if I should move closer to the company.
家が会社からいまいち遠いんです。だから、会社の近くに引っ越そうか迷っているんです。
以下、farを使った英語表現をご紹介します。
・far and away:はるかに
・so far:今のところは
・far and wide:広範囲に、いたるところに
・far too~:~すぎる
・by far:ダントツ、はるかに
・not be far wrong:ほとんど正しい