yui

yuiさん

2024/12/19 10:00

デザインはいまいち を英語で教えて!

機能はいいのにデザインが好きじゃないスマホなので、「 新しいスマホ、デザインはいまいちだけど性能はいいよ」と言いたいです。

0 207
kinrokurou19

kinrokurou19さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/13 16:33

回答

・Its design is not good.

「デザインはいまいち」は、上記のように表されます。

まず主語について。この文章の主語は「デザイン」でしょう。「〜のデザイン」というのがより正確だと考えられます。そのため、 〜's design となります。
ここでは仮に Its design と表記しています。

「いまいち」については、「あまり良くない」と言い換えられます。そのため、 not good と表現されます。

例文
The new smartphone's design is not good, but its performance is good.
新しいスマホ、デザインはいまいちだけど性能はいいよ。

「新しいスマホ、デザインは」の部分は、「新しいスマホのデザインは」と言い換えられます。そのため所有格となり、 the new smartphone's design となります。

「性能はいいよ」については、「デザインは良くないが性能は良い」という文章であることから、逆説の意味の文章と考えられます。そのためbut を最初に置きます。

この場合の主語は design, performance (性能)共に同じであるため、ここでの主語はitsとなります。

Dan

Danさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/13 16:22

回答

・The design isn't so good.

「デザインはいまいち」は、上記の様に表現します。

「いまいち」は、「あまり良くはない」事を言ってますので、not so good とすれば良いです。
so をつけることにより、not good よりも、「あまり」というニュアンスを付加できます。
「デザイン」は、そのスマホのデザインなので、the design としましょう。
ちなみに、性能は、performance という名詞を使います。

例文
The performance of this new smartphone is good, although the design isn't so good.
新しいスマホ、デザインはいまいちだけど性能はいいよ。

役に立った
PV207
シェア
ポスト