プロフィール
Yoko
英語アドバイザー
役に立った数 :7
回答数 :2,606
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私の名前はYokoです。私は現在、デンマークに住んでおり、スペインでの留学経験を通じて英語教育への情熱を育ててきました。異国での生活は、私の英語教育方法に多次元的な視野を与えています。
スペインでの留学は、英語を第二言語として学ぶ際の困難と楽しさを体験させてくれました。この経験は、異文化間コミュニケーションの重要性を私に深く認識させ、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。
英検では最高ランクの資格を保持しており、これは私の英語に対する深い知識と適用能力を示しています。また、IELTSでは7.5のスコアを獲得しており、アカデミックな英語能力および国際的なコミュニケーションスキルが高いことを示しています。
皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音、会話技術の向上から、文化的背景の理解まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習をサポートし、一緒に英語の世界を探検しましょう!
You look pale. Are you okay? 「顔色が悪いよ。大丈夫?」 「You look pale.」は「顔色が悪いね」という意味で、相手が健康状態がよくないことを指摘するときに使います。病気や疲労、ショックや驚きなどにより顔色が蒼白になっている様子を表現しています。直訳すると「君、青白いね」となるため、日本語と少し表現が異なります。このフレーズは、相手の健康状態に気を使って声をかけたい時や、何か問題があることを察知したいときなどに使えます。 You look sick. Are you okay? 「顔色悪いよ。大丈夫?」 You don't look so good. Are you okay? 「顔色悪いよ。大丈夫?」 「You look sick」は相手が体調を崩していることを直接指摘する表現で、心配や懸念が込められています。一方、「You don't look so good」はより穏やかな表現で、相手が何らかの理由で元気がなさそうに見えることを示します。具体的な理由(病気、ストレス、睡眠不足など)を問う際や、優しく気遣う場面で使われます。
The kidnapper decided to imprison the victim in a remote cabin. 誘拐犯は、被害者を遠くのキャビンに監禁することにしました。 「to imprison」は、物理的に誰かを刑務所や牢獄に閉じ込める行為を指す英語の動詞です。法律に違反した人を罰するために使われることが多いです。ただし、比喩的に自由を奪う状況を表すためにも使用されます。例えば「過去のトラウマに囚われている」という心理的な状態を表すときにも使えます。使えるシチュエーションは、刑事事件や心理的な問題を話すときなどです。 Don't forget to lock up the prisoner in the cell. 「囚人を独房に閉じ込めておくことを忘れないで。」 The kidnapper was finally caught and put behind bars for his crime. 誘拐犯はついに捕まり、その罪で投獄されました。 "To lock up"は一般的で広範な概念で、物事を閉じ込めること全般を指します。例えば、自転車をシェッドに閉じ込める、ドアをロックする、など。しかし、人々が犯罪者を「ロックアップする」と言うとき、それは通常、その人が刑務所に入れられることを意味します。 一方、"to put behind bars"はより具体的で直訳すると「鉄格子の後ろに置く」となります。これは直接的に、犯罪者が刑務所に入れられることを意味します。この表現は、"to lock up"よりも強い意味合いを持ち、より重大な犯罪を犯した人々に対して使われることが多いです。
For your summer vacation assignment, I'd like you to keep an illustrated diary every day. 夏休みの宿題として、毎日絵日記をつけてきてほしいです。 「イラスト付き日記」は文字だけではなく、スケッチや絵、写真などを使用して日々の出来事や感情を記録する方法を指します。このような日記は旅行の記録や子供の成長記録、趣味のスケッチ練習などに使えます。また、視覚的な要素が加わることで、記録だけでなく自身の感情や感じたことをより深く掘り下げるツールとしても活用できます。 For your summer homework, I would like you to keep a sketch journal every day. 「夏休みの宿題として、毎日、絵日記をつけてきてください。」 For your summer vacation homework, I'd like you to maintain a visual journal every day. 夏休みの宿題として、毎日絵日記をつけてきてほしいです。 "Keep a sketch journal"と"Maintain a visual journal"の二つの表現は、アートやデザインのコンテクストでよく使われますが、それぞれ少し異なるニュアンスを持っています。 "Keep a sketch journal"は、主に手描きのスケッチ、ドローイング、または素描を中心にした日記を指します。これは日常の観察、アイデアの探求、または技術の練習などを目的としています。 一方、"Maintain a visual journal"は、より広範で多様な視覚的な表現を含みます。これには写真、コラージュ、スケッチ、ペイント、プリント、さらにはテキストやその他のメディアも含まれる可能性があります。これはより創造的なプロセスや思考の探求、視覚的な発見を記録するためのものです。
We are creating a plan for the sports festival, incorporating student opinions to add flavor to it. スポーツ祭りの計画を立てており、生徒の意見を取り入れてそれに彩りを加えています。 「Add flavor to」は直訳すると「味を加える」となり、具体的には料理や飲み物にさまざまなスパイスや調味料を加えて味を豊かにすることを指します。しかし、比喩的な表現としても広く使われ、話や文章、イベント、人生などに興味や魅力を追加することを意味します。例えば、「彼のジョークがパーティーに味を加えた」のように使います。 We are planning for the sports festival, enhancing the taste of it by incorporating the opinions of the students. 私たちは運動会の計画を立てており、生徒の意見を取り入れることでそれをより良くしています。 We are planning the sports day, infused with the flavor of the students' opinions. 生徒の意見を加味した運動会の計画を立てています。 Enhance the taste ofは、すでに存在する食物の味をより良くすることを指します。例えば、塩やスパイスを加えることで料理の味を引き立てます。一方、"Infuse with flavor"は、あるものに特定の風味を加えることを意味します。たとえば、ティーバッグをお湯に浸けて風味を抽出することがこれに該当します。前者は既存の味を強調し、後者は新たな味を追加します。
I haven't played tennis in a while, so I've lost my touch. しばらくテニスをやってないから、腕が落ちてしまったよ。 「Lose one's touch」は、以前に持っていた特定のスキルや才能が低下した、または完全に失われたことを表す英語のイディオムです。ニュアンスとしては、何かをうまくやる能力や感覚を失ったという意味合いです。例えば、長い間何かをしていないと、「手が鈍る」や「感覚が鈍る」ということをこのフレーズで表現します。使えるシチュエーションとしては、長い間ギターを弾いていない人が弾き方を忘れてしまったときや、料理の腕前が落ちてしまったときなどに使います。 I haven't played tennis for a while and my skills have gone downhill. しばらくテニスをやってないから、私の技術は下手になったよ。 I haven't played tennis for a while and I've lost my edge. しばらくテニスをやっていないから、腕前が落ちてしまったよ。 「Go downhill」は物事が悪化する状況を指して使われます。例えば、ビジネスがうまくいかなくなったり、健康状態が低下したりする場合などです。「Lose one's edge」は個人が以前に持っていた能力や鋭さを失うことを指します。これは年齢や練習不足、モチベーションの欠如などにより、特定のスキルや能力が以前ほど鋭くない場合に使われます。