プロフィール

Yoko
英語アドバイザー
役に立った数 :7
回答数 :2,614
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私の名前はYokoです。私は現在、デンマークに住んでおり、スペインでの留学経験を通じて英語教育への情熱を育ててきました。異国での生活は、私の英語教育方法に多次元的な視野を与えています。
スペインでの留学は、英語を第二言語として学ぶ際の困難と楽しさを体験させてくれました。この経験は、異文化間コミュニケーションの重要性を私に深く認識させ、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。
英検では最高ランクの資格を保持しており、これは私の英語に対する深い知識と適用能力を示しています。また、IELTSでは7.5のスコアを獲得しており、アカデミックな英語能力および国際的なコミュニケーションスキルが高いことを示しています。
皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音、会話技術の向上から、文化的背景の理解まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習をサポートし、一緒に英語の世界を探検しましょう!

They've actually allowed water supply during the TOEIC test now. 「実は今、TOEICのテスト中に給水が許されているんだよ。」 「Water supply」は「給水」や「水供給」と訳され、飲料水や生活用水が供給されるシステムやその行為を指します。主に、公共施設や家庭への上下水道による水の供給を意味します。例えば、水道会社が住宅地に水を供給する状況や、災害などで水供給が停止し、緊急に水を供給する必要がある状況などで使われます。また、水資源の管理や水供給を巡る問題(給水制限、水質汚染など)について話す際にも使用されます。 They've actually made water provision available during the TOEIC test now. 「実は、TOEICのテスト中に給水がOKになったんだよ。」 They've actually allowed water delivery during the test now. 「実はテスト中に水の配給が許可されたんだよ。」 Water provisionは一般的に、水供給システムまたはインフラストラクチャ全体を指すのに対して、Water deliveryは特定の場所への水の供給や配送を指すことが多いです。例えば、都市計画や政策の文脈ではwater provisionが使われ、個々の家庭やビジネスへのサービスとしてはwater deliveryが使われます。

Measuring your basal body temperature is good for health management. 「基礎体温を計ることは健康管理にいいよ。」 基礎体温(Basal Body Temperature)は、睡眠から覚めた直後の安静時の体温を指します。女性の場合、月経周期により体温が変化するため、妊娠の可能性や排卵日の特定に役立つ情報を得るために基礎体温を測定します。また、体温が一定期間低下すると体調不良や病気の兆候とも考えられます。このような状況や、不妊治療中や妊活中の女性が基礎体温を記録し、医師とそれを共有するシチュエーションで使われます。 Taking your resting body temperature is good for health management. 「基礎体温を計ることは健康管理にいいよ。」 Measuring your core body temperature is good for health management. 「基礎体温を計ることは健康管理に良いよ。」 「Resting Body Temperature」は、人が休息状態(通常、早朝の目覚め直後)での体温を指します。一方、「Core Body Temperature」は、体の中心部(主要な内臓が存在する部分)の体温を指します。Resting Body Temperatureは日常的な健康状態のチェックや風邪の初期症状チェックなどで使われるのに対して、Core Body Temperatureは医療的な文脈で、重大な病状や熱中症、低体温症などを診断する際に参照されます。

Eating this dish gives me a real taste of nostalgia! It reminds me of my mom's and grandma's cooking. この料理を食べると、本当に懐かしい味がします!母や祖母の料理を思い出します。 「Taste of nostalgia!」は「懐かしさを感じる味」という意味で、特定の食べ物や飲み物が過去の思い出を思い起こさせるときに使います。例えば、子供時代によく食べていたお菓子を大人になってから食べると、「これは懐かしい味だ」と感じるでしょう。それがまさに「Taste of nostalgia!」です。親しんだ人々や場所、時期と結びついた食事が、過去の楽しい記憶を引き立てるために使用されます。 This taste reminds me of home! 「この味、故郷を思い出すわ!」 This taste takes me back to my mom's/grandma's cooking! この味、母や祖母の料理を思い出すんだよ! Reminds me of home!は、特定の物や場所、音楽などがその人の故郷や家庭を思い出させるときに使います。一方、Takes me back!は、特定の経験や感覚、記憶が過去の特定の時間や時期に戻ったような感じを与えるときに使います。たとえば、若い頃の思い出や学生時代など、特定の場所に限らず広範な時間帯を指します。

Our senior led the team to victory in the final game, really going out in style. 「最後の試合で先輩がチームを優勝に導き、本当に見事に花道を飾りました。」 「Runway」は日本語で「滑走路」や「ランウェイ」を意味します。一般的には飛行機が離陸や着陸をするための道路を指しますが、ファッション業界ではモデルが新作の服飾品を披露するステージを指すことも多いです。また、ビジネスでは「資金調達後の運転資金が尽きるまでの期間」を指すこともあります。シチュエーションとしては、飛行機の離着陸、ファッションショー、スタートアップの資金繰り等、様々な場面で使えます。 Our senior led the team to victory and stole the show on the catwalk in our final game. 最後の試合で、先輩がチームを優勝に導き、締めくくりのショー(catwalk)で素晴らしい活躍を見せました。 Our senior took center stage by leading the team to victory in the final game. 最後の試合で先輩がチームを優勝に導き、中心となって花道を飾りました。 Catwalkはファッションショーなどでモデルが歩く長い通路を指し、特にファッション業界のコンテキストで使われます。一方、Center Stageは劇場やパフォーマンスの中心にある舞台、または一般的に注目の中心を意味します。例えば、She took center stage at the conferenceは彼女が会議で主役になった、つまり注目の中心になったという意味になります。これらのフレーズはそれぞれ特定のシチュエーションや業界で使われます。

Around what time are you aiming to be home? 「何時ごろ帰るつもりですか?」 「Around what time are you aiming for?」は「どのくらいの時間を目指していますか?」という意味です。時間について具体的な目標を尋ねる際に使います。例えば、友人と会う時間を決めるときや、プロジェクトの締め切りを設定する際に使うことができます。また、運動会やレースで「何時ごろゴールを目指していますか?」という具体的な時間を聞く際にも使えます。 What time are you shooting for to get home? 「家に帰るのは何時ごろを目指していますか?」 What time are you targeting to be home? 「何時ごろ帰るつもりですか?」 「What time are you shooting for?」と「What time are you targeting?」はほとんど同じ意味で、特定の時間を目指していることを聞いています。しかし、「shooting for」の方がよりカジュアルで日常的な会話によく使われ、一方、「targeting」はよりフォーマルまたはビジネスの文脈で使われることが多いです。これは「targeting」が計画や目標設定に関連しているためです。