プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はYokoです。私は現在、デンマークに住んでおり、スペインでの留学経験を通じて英語教育への情熱を育ててきました。異国での生活は、私の英語教育方法に多次元的な視野を与えています。

スペインでの留学は、英語を第二言語として学ぶ際の困難と楽しさを体験させてくれました。この経験は、異文化間コミュニケーションの重要性を私に深く認識させ、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。

英検では最高ランクの資格を保持しており、これは私の英語に対する深い知識と適用能力を示しています。また、IELTSでは7.5のスコアを獲得しており、アカデミックな英語能力および国際的なコミュニケーションスキルが高いことを示しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音、会話技術の向上から、文化的背景の理解まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習をサポートし、一緒に英語の世界を探検しましょう!

0 1,647
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I went on a trip through hell in Beppu. 別府で地獄めぐりをしてきました。 「A trip through hell」は、文字通りには「地獄を旅する」という意味ですが、比喩的な表現として使われます。非常に困難で厳しい経験や試練を指すために使われるフレーズであり、個人が経験する苦痛や困難を強調するために使われます。たとえば、難しいプロジェクトや苦痛を伴う病気など、人々が直面する可能性のある困難な状況を表現するのに適しています。 I've been on a journey through hell in Beppu. 別府で地獄めぐりをしてきました。 I went on a tour of the inferno in Beppu. 別府で地獄めぐりをしてきました。 A journey through hellは一般的に困難な経験や辛い期間を指す表現で、物理的な場所ではなく抽象的な概念を指します。一方、Tour of the infernoはより具体的な状況や場所を指すことが多いです。infernoは「地獄」を意味しますが、これは文字通りの地獄を示すか、または非常に困難または危険な状況を指す可能性があります。Tour of the infernoは、一般的には物理的な場所や具体的な状況について話す際に使われます。

続きを読む

0 372
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

The culprit who ravaged our garden vegetables was a lone wolf fox. 庭の野菜を荒らした犯人は、一匹狼の狐だった。 Lone wolfは、一匹狼と訳され、一人で行動する人や、集団行動を避ける人を指す英語のスラングです。同僚や友人と協力するのではなく、自分だけで仕事を完結させる人や、社交的な活動を避けて一人で過ごす人を表現するのに使います。また、テロリストが個人で犯行を行った場合など、犯罪の文脈でも使われます。人によっては、この言葉は自立心や独立性を表すと捉えることもあります。 The solo perpetrator who ravaged the vegetables in the garden was a fox. 庭の野菜を荒らした単独犯は狐だった。 The individual offender who ravaged the vegetables in the garden was a fox. 庭の野菜を荒らした単独犯は狐だった。 Solo perpetratorとIndividual offenderは似ているが、微妙に異なるニュアンスがあります。Solo perpetratorは主に犯罪を単独で行った人を指し、その犯罪が計画的であったことを暗示します。一方、Individual offenderは個々の犯罪者を指す一般的な表現で、必ずしも単独で行動したことを意味しない。したがって、Solo perpetratorはより具体的なシチュエーションで使用され、Individual offenderはより広範な状況で使われます。

続きを読む

0 846
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I can't wait for the return gift from my hometown tax to arrive! ふるさと納税での返礼品が届くのが待ち遠しい! 「Can't wait」は、「待ちきれない」「楽しみにしている」などの意味を持つ英語のフレーズです。好きなアーティストのコンサートが近づいている時や、待ち望んでいた映画が公開される前夜、大切な人との約束の前など、何か特別な出来事や楽しみにしていることへの興奮や期待を表現するのによく使われます。また、新商品の発売を待つ時や、結果を知りたい時にも使えます。例えば「I can't wait for the weekend.(週末が待ちきれない)」のように使います。 I'm eagerly anticipating the arrival of the gift from the hometown tax donation. ふるさと納税の返礼品が届くのを、心待ちにしています。 I'm counting down the days until my hometown tax return gifts arrive. ふるさと納税の返礼品が届く日まで、待ち遠しくて日々を数えています。 Eagerly anticipatingは、楽しみに待っているという意味で、具体的な日数が関係なく使われます。特定のイベントや結果を楽しみにしていることを表します。 一方、Counting down the daysは、特定の日やイベントまでの日数を実際に数えていることを表し、その日が近づくことによる興奮や期待を強調します。このフレーズは、通常、休暇、誕生日パーティー、結婚式など、具体的な日付が決まっているイベントに向けて使われます。

続きを読む

0 520
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

It's amazing how celebrities can look so adorable when they're having pictures taken of each other and not just taking selfies. 自撮りではなく他撮りでこんなにも可愛く写真に映れる芸能人はすごいですね。 「Taking pictures of each other」は「お互いの写真を撮る」という意味で、友人同士やカップル、家族などが一緒に過ごす楽しい時間や特別な瞬間を記録するために使われます。例えば、旅行中に素敵な風景の前で一人ずつ写真を撮ったり、パーティーでお互いの楽しそうな様子を撮影したりすることなどが挙げられます。また、SNSでシェアするための写真を撮る際にもよく使われます。 It's amazing how some celebrities can look so cute in photos, even when they're not taking selfies but having others take turns to take photos of them. 自撮りではなく、他の人が順番に写真を撮っているのに、こんなに可愛く写真に映る芸能人はすごい。 It's amazing how celebrities can look so stunning in photos even when they're not taking the selfies themselves. 自撮りでなくても、他人に撮られた写真でこんなにも魅力的に見える芸能人はすごい。 Taking turns to take photosは、グループ内で交代で写真を撮る状況を指します。たとえば、友人同士が旅行に行き、それぞれがカメラを持って交代で写真を撮るシーンを想像してみてください。一方、Having someone else take your photoは、他の人に自分の写真を撮ってもらうことを指します。これは、自分が写真に入りたいときや、プロのカメラマンにポートレートを撮ってもらうときなどに使います。

続きを読む

0 741
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Stop beating around the bush and just tell me how to say forward roll and backward roll in English. 遠回しな言い方せずに、学校の体育でマット運動の時に使う「前回り、後ろ回り」は英語で何というのかはっきり教えてください。 「Beating around the bush」は、直接的な表現を避けて遠回しな言い方をする、または本題から逸れて話すという意味の英語のイディオムです。直接的な話題や決定を避けるために使われます。例えば、重要な話題について語るのを避ける人への批判や、自分自身が何かをはっきりと言いたくないときに使えます。日本語では「遠回しに言う」「本題を避ける」などと訳すことができます。 I'm sorry for the confusion, but the phrase taking the long way around doesn't fit in the situation you're asking about. However, in gymnastics, 前回り is called forward roll and 後ろ回り is called backward roll in English. 申し訳ありませんが、「taking the long way around」はあなたが尋ねているシチュエーションには適していません。しかし、体操では、「前回り」は英語で forward roll、「後ろ回り」は backward roll と呼ばれます。 In gymnastics class at school, we do going in circles exercises like forward rolls and backward rolls. 学校の体操の授業では、「前回り、後ろ回り」のような「going in circles」のエクササイズをします。 Taking the long way aroundとGoing in circlesは、どちらも物事が予定よりも時間がかかる状況を表すフレーズですが、ニュアンスと使用状況には違いがあります。 Taking the long way aroundは、直接的な方法よりも時間がかかる、または複雑な方法を選択することを指す。これは必ずしも悪いことではなく、時には意図的に行われる。例えば、風景を楽しむために長いルートを選ぶ場合や、問題を解決するために詳細なプロセスを経る場合など。 一方、Going in circlesは、進行が無駄になり、目的地に到達できない状況を指す。これは、問題の解決策を見つけることができず、同じ問題を何度も繰り返す感覚を表す。これは通常、フラストレーションや進行の欠如と関連しています。

続きを読む