プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はYokoです。私は現在、デンマークに住んでおり、スペインでの留学経験を通じて英語教育への情熱を育ててきました。異国での生活は、私の英語教育方法に多次元的な視野を与えています。

スペインでの留学は、英語を第二言語として学ぶ際の困難と楽しさを体験させてくれました。この経験は、異文化間コミュニケーションの重要性を私に深く認識させ、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。

英検では最高ランクの資格を保持しており、これは私の英語に対する深い知識と適用能力を示しています。また、IELTSでは7.5のスコアを獲得しており、アカデミックな英語能力および国際的なコミュニケーションスキルが高いことを示しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音、会話技術の向上から、文化的背景の理解まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習をサポートし、一緒に英語の世界を探検しましょう!

Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 427

Don't count on me all the time. いつも僕を頼りにしないで。 Don't count on itは、直訳すると「それに頼るな」となり、相手の期待や予想に対して否定的な見解を示す表現です。ある事が起こる可能性が低い、または自分がそのような行動を取ることは少ないと伝えたい時に使います。使えるシチュエーションとしては、友人が「明日雨が降らないといいね」と言った時に、「Don't count on it.(それは期待しない方がいいよ)」と予報で雨が降ることを伝える、などが考えられます。 Don't rely on me all the time. 「いつも僕をあてにしないで。」 Don't always bank on me to do everything for you. 「いつも僕に全てを頼るなって。」 Don't rely on itとDon't bank on itはどちらも「それに頼らないで」という意味ですが、ニュアンスや使う状況が異なります。Don't rely on itは一般的に何かが確実に起こるとは限らないという状況で使います。一方、Don't bank on itはより強い表現で、特にお金や重要な結果に関連して、何かが確実に起こると予想してはいけないという意味合いが強いです。

続きを読む

Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 225

In honor of your victory, we are sending you this trophy. あなたの優勝を称えて、このトロフィーを送ります。 Called asは、名前や役割、状態等を指し示す際に使われます。主に「~と呼ばれる」や「~と称される」の意味で使います。例えば、「彼はリーダーと呼ばれる(He is called as a leader)」のように使用します。ただし、通常「as」は省略され、「He is called a leader」と表現されることが多いです。人や物事が一般的に何と呼ばれているか、または特定の名前や役割で知られているかを示す時に使います。 In honor of your victory, we present this trophy to you. This is often referred to as 'paying tribute'. あなたの勝利を称えて、このトロフィーを贈ります。これは一般的に「敬意を表する」と表現されます。 We are sending you a trophy in honor of your victory, known as the triumph of the year. 「あなたの勝利を称えて、年間最高の勝利として知られるトロフィーを送ります。」 Referred to asとKnown asは似ているが、微妙に異なる。Referred to asは、特定の名前で呼ばれることを示す。例えば、「彼は友達にジョーと呼ばれています」はhe is referred to as Joe by his friendsとなる。一方、Known asは広く認識されている名前を指す。例えば、「彼はアーティストとして知られています」はhe is known as an artistとなる。Referred to asは一部の人々による呼び方を示し、Known asはより広範な認識を示す。

続きを読む

Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 506

The conversation jumped. What were we talking about again? 話が飛んだ。何話していたっけ? 「The conversation jumped」は、会話が突然別の話題に移ることを指す表現です。このフレーズは、会話の流れが予期しない方向に進む、または急に変わる場合に使われます。例えば、ある話題について話しているときに突然別の全く関係ない話題に話が飛ぶ場合などに使えます。その跳躍が話の進行を妨げたり、人々が混乱したりすることもあります。 The conversation took a detour. What were we talking about again? 「話が脱線したね。何話してたっけ?」 The conversation went off on a tangent. What were we talking about again? 「話が飛んだね。何話していたっけ?」 The conversation took a detourは会話が一時的に別の話題に移ったことを示します。一方、The conversation went off on a tangentは会話が本来の話題から大幅にそれて、関連性の薄いまたは無関係な話題に移ったことを示します。前者は会話が一時的に別の方向に行ったが元の話題に戻る可能性があり、後者は会話が元の話題から大きくそれてしまった場合に使います。

続きを読む

Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 244

Turtles aren't amphibians because they breathe with lungs from the moment they're born. They're reptiles. 「亀は生まれた瞬間から肺呼吸をしているから、両生類じゃないよ。爬虫類だよ」 「アンフィビアンズ」は、両生類を指す英語の単語です。カエル、トカゲ、サンショウウオなどがこれに該当します。生物学や自然学、環境学などの分野で使用されます。また、比喩的に「二つの異なる環境や状況を行き来することができる人や物」を指すために使われることもあります。例えば、水陸両用車を「アンフィビアンズ・ビークル」と表現することもあります。 Turtles aren't amphibians, they're reptiles, which are a type of cold-blooded vertebrates. They breathe with lungs from the moment they're born. 「亀は両生類ではなく、冷血動物の一種である爬虫類だよ。生まれた瞬間から肺呼吸をしているんだ。」 Turtles are not amphibians because they breathe with lungs from the moment they're born. They are part of the herpetofauna, meaning they are reptiles. 「亀は生まれた瞬間から肺呼吸をしているから、両生類じゃないよ。彼らはヘルペトファウナ(爬虫類と両生類を指す総称)の一部で、つまり爬虫類だよ。」 Herpetofaunaは学術的な用語で、両生類と爬虫類を指します。Cold-blooded vertebratesも同じく両生類と爬虫類を指しますが、こちらはより一般的に使用され、科学的な背景知識がなくても理解できます。したがって、ネイティブスピーカーは日常生活でcold-blooded vertebratesを使うことが多く、特に生物学者や学術的な状況でherpetofaunaを使います。

続きを読む

Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 1,030

You have astigmatism. 「あなたは乱視です。」 「Astigmatism」は目の屈折異常の一つで、「乱視」と訳されます。角膜や水晶体が理想的な球形ではなく、楕円形になっているために生じ、光が一点に集まらず分散してしまう結果、物体をぼんやりと見える症状が出ます。眼鏡やコンタクトレンズ、レーシック手術などで矯正することが可能です。視力検査の際や眼科での診断、また視覚に関する話題で使われます。 You have a condition called astigmatism, which is causing your distorted vision. 「あなたは乱視という病状で、それが視覚の歪みを引き起こしています。」 You have a refractive error, specifically astigmatism. 「あなたは屈折異常、特に乱視を持っています。」 Distorted visionは、物事が歪んで見える、ブレて見える、または見方が正常でない場合に一般的に使用されます。これは一時的な症状もしくは持続的な問題を指すことができます。一方、Refractive errorは、目の屈折異常を指す専門的な医学用語です。これは光が目に入るときに正しく焦点を結ばない結果、物事がぼんやりと見えるといった症状を引き起こします。ネイティブスピーカーは医師や眼科専門家と話すときにRefractive errorを使用し、日常的な会話ではDistorted visionを使用するでしょう。

続きを読む