プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はha7です。現在、ルーマニアに住んでおり、オーストリアでの留学経験を通じて、英語教育に深い情熱を持つようになりました。異国での生活は、私の英語教育アプローチに多次元的な視野をもたらしています。

オーストリアでの留学体験は、非英語圏の国で英語を学ぶ際の独特の挑戦と喜びを私に教えてくれました。異文化との対話は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さを加えています。

英検では最上位の資格を保持しており、これは私の英語の広範囲な知識と適用能力を示しています。さらに、IELTSでスコア7.0を達成し、アカデミックな英語能力と国際的なコミュニケーションスキルを証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音から実用的な会話技術の向上まで、幅広くサポートします。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

0 824
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

I don't intend on pushing through by sheer force with my opinion, disregarding yours. あなたの意見を無視してまで、私の意見をゴリ押しする気はありません。 「Pushing through by sheer force」は、「純粋な力で押し通す」という意味です。直訳すると「純粋な力によって突き進む」になります。これは、物理的な力だけでなく、意志の力、精神力を指すこともあります。困難な状況や抵抗に直面していても、力強く前進し続ける様子を表現します。例えば、プロジェクトを完遂するために、困難を乗り越えて努力し続ける様子や、スポーツで厳しい状況でも力を振り絞って闘う様子などに使えます。 I have no intention of bulldozing through with my own opinion, disregarding yours. あなたの意見を無視してまで、自分の意見をゴリ押しする気はありません。 I don't intend to steamroll over your opinions with my own. あなたの意見を無視してまで、私の意見を押し通すつもりはありません。 Bulldozing throughと"Steamroll over"は共に強引に進む、または何かを無視して進むという意味ですが、使用される文脈には微妙な違いがあります。"Bulldozing through"は一般的に物理的な障害や困難を乗り越えることを指します。例えば、「彼は問題を無視して仕事を進めた」のような状況で使われます。一方、"Steamroll over"は主に他人の意見や感情を無視して自分の意志を通すことを指します。例えば、「彼は議論を無視して自分の意志を押し通した」のような状況で使われます。

続きを読む

0 681
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

The school festival is coming up soon, isn't it? Good luck with your performance! 「もうすぐ学祭だね!君のパフォーマンス、頑張ってね!」 このフレーズは、近日開催予定の学校の祭りについて言及する際に使われます。ニュアンスとしては、話題提供や確認、またはそれに対する準備や期待感を共有する意図が含まれています。使えるシチュエーションは、学生同士や学生と教師、親子など、学校の祭りに関連する人々が会話をする際などです。 The school fair is just around the corner, right? You're going to do great, I'm sure of it! 「もうすぐ学祭だよね!きっと素晴らしいパフォーマンスになるよ、確信してるよ!」 The school carnival is on the horizon, isn't it? You're going to do great! 「もうすぐ学祭だね!君なら大丈夫だよ、頑張って!」 これらのフレーズはどちらもイベントが近づいていることを指していますが、"The school fair is just around the corner, right?"はイベントが非常に近い(数日後や来週など)ことを示し、"The school carnival is on the horizon, isn't it?"はそれがもう少し先(数週間後や来月など)であることを示しています。また、"school fair"と"school carnival"はそれぞれ学校で開催される異なるタイプのイベントを指します。

続きを読む

0 226
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

I pulled an all-nighter for this assignment. 「この課題のために徹夜したよ。」 「Pulled an all-nighter」は、一晩中眠らずに何かをしていたという意味で、特に仕事や学習を夜通し行った場合に使われます。試験勉強やプロジェクトの締め切りに追われて一晩中働いたり、または友人と一晩中遊んだりした時などに用いられます。一晩中寝ないで過ごすという強い意志や努力を伴う行動を示す表現です。 I stayed up all night working on this assignment. この課題をするのに徹夜したよ。 I burned the midnight oil to finish this assignment. この課題を終えるために徹夜したよ。 Stayed up all nightは文字通り一晩中起きていたことを表し、その理由は何でも良いです。例えば、映画を見ていた、友人と話していた、遊んでいたなどです。一方、"Burned the midnight oil"は一晩中働いていたこと、特に勉強や仕事をしていたことを表します。このフレーズは努力や一生懸命働くことを強調します。したがって、使い分けは主に行動の目的やその行動の性質によるものです。

続きを読む

0 231
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

You must have imagined it. It's all in your head. 「気のせいだよ。全部頭の中でのことだよ。」 「It's all in your head」というフレーズは、「それは全てあなたの頭の中で起きていること」「あなたが思い込んでいるだけ」などという意味を含みます。誰かが実際には存在しない問題や状況について心配したり、何かを過剰に悲観的に捉えているときなどに使われます。また、相手が体調不良を訴えるが具体的な原因が見つからない場合などに、その症状は心因性であることを指す際にも使えます。 It's just your imagination. There's no one there. 「ただの気のせいだよ。誰もいないよ。」 There's no one there. You're just seeing things. 「誰もいないよ。気のせいだよ。」 It's just your imaginationは、人が何かを感じたり考えたりするときに使われ、それが現実ではなく自分の想像だけであると示すために使われます。例えば、恐怖心や期待感が思い込みを生む場合などです。一方、"You're just seeing things"は、特に視覚的な誤解や幻覚を指して使われます。例えば、暗闇で何かを見たと思ったが、実際には何もなかった場合などです。

続きを読む

0 692
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

The road makes a right angle at the intersection. 道路は交差点で直角に曲がっています。 「Right angle」は直角を指す英語の表現です。日本語の「直角」と同じく、角度が90度の角を指します。数学や物理学、建築学などの分野でよく使われます。また、日常的には部屋のコーナーや建物、家具の角など、直角を形成する物に対して使われることもあります。''' The road takes a 90-degree angle at the intersection. 「その道路は交差点で90度の角度を描いて曲がります。」 The road takes a perpendicular turn at the traffic lights. 「その道路は信号機で直角に曲がります。」 "90-degree angle"は数学や物理などの専門的な文脈で使われ、角度が正確に90度であることを指します。たとえば、直角三角形の一角が90度であるとか、回転角が90度であるといった場合に使います。 一方、"Perpendicular"はより日常的な文脈で使われ、二つの線や面が直角に交差していることを表します。たとえば、壁と床が垂直である、または二つの道路が直角に交差しているといった場合に使います。数学的な厳密さよりも、視覚的な直角性を強調するニュアンスがあります。

続きを読む