プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はha7です。現在、ルーマニアに住んでおり、オーストリアでの留学経験を通じて、英語教育に深い情熱を持つようになりました。異国での生活は、私の英語教育アプローチに多次元的な視野をもたらしています。

オーストリアでの留学体験は、非英語圏の国で英語を学ぶ際の独特の挑戦と喜びを私に教えてくれました。異文化との対話は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さを加えています。

英検では最上位の資格を保持しており、これは私の英語の広範囲な知識と適用能力を示しています。さらに、IELTSでスコア7.0を達成し、アカデミックな英語能力と国際的なコミュニケーションスキルを証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音から実用的な会話技術の向上まで、幅広くサポートします。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

0 380
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Sure, I can play not only the guitar, but also the drums. もちろん、ギターだけでなく、ドラムも演奏できますよ。 このフレーズは自身の能力を述べる際に使われます。特に、ギターだけでなくドラムも演奏できるという自分の多才さを強調しています。バンドメンバーを探している人や音楽について話している時に使うと良いでしょう。また、「not only A, but also B」は「Aだけでなく、Bも」という意味で、2つ以上の事柄を列挙する際によく使われる表現です。 Sure, I can play both the guitar and the drums. もちろん、ギターもドラムも弾けますよ。 Sure, I can play instruments. I am proficient in both guitar and drums. もちろん、楽器は演奏できます。私はギターとドラムの両方を得意としています。 "I can play both the guitar and the drums"は自分がギターとドラムを演奏できることを単純に伝える表現です。これに対して、"I am proficient in both guitar and drums"は自分がギターとドラムの演奏に優れている、つまり高度なスキルを持っていることを強調します。したがって、前者はカジュアルな状況や初めて会った人との会話に、後者はオーディションや職務経歴書など、自分のスキルを正確に伝える必要がある状況で使われます。

続きを読む

0 4,190
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Could you please include some baby's breath in the bouquet? 「ブーケにカスミソウも入れていただけますか?」 ベビーズブレスは小さな白い花が特徴的な植物で、その名前は「赤ちゃんの息吹」を意味します。その繊細で純粋なイメージから、結婚式や誕生日などのお祝い事でよく使われ、特にブーケや花冠、テーブル装飾などに用いられます。また、ベビーズブレスは長持ちする花としても知られており、永遠の愛や純真無垢な愛情を象徴しています。そのため、大切な人へのプレゼントやメッセージカードに添える花としても適しています。 Could you please include some Gypsophila in the bouquet? 「ブーケにカスミソウも入れていただけますか?」 Please include Baby's Breath in the bouquet as well. 「ブーケにカスミソウも入れてください。」 "Gypsophila"と"Mist of the sea"はどちらも植物の名前ですが、それぞれ全く異なる種類の植物を指します。"Gypsophila"はカスミソウとも呼ばれ、よく花束やブーケに使用されます。一方、"Mist of the sea"は一部地域で海霧を意味する表現として使われることもありますが、特定の植物の名前としてはあまり一般的ではありません。したがって、ネイティブスピーカーはこれらの言葉を使い分ける時、"Gypsophila"を花について話す際に、"Mist of the sea"を海や気象について話す際に使用します。

続きを読む

0 774
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Do you have any cocktail recommendations? 「お勧めのカクテルはありますか?」 「Do you have any cocktail recommendations?」は「おすすめのカクテルは何ですか?」という意味です。バーなどで飲み物を注文する際に、店員さんに自分が何を飲むべきかアドバイスを求めるときに使う表現です。カクテルに詳しくない、または新しいカクテルを試したいと思ったときなどに便利なフレーズです。 What cocktail would you suggest? 「お勧めのカクテルはありますか?」 What's your top pick for a cocktail? 「お勧めのカクテルは何ですか?」 「What cocktail would you suggest?」は一般的に、自分がどのカクテルを選べばいいかわからないときに、他の人の意見や提案を求めるときに使います。一方、「What's your top pick for a cocktail?」は、相手がカクテルに詳しいと知っていて、その人が最も好きなり、おすすめのカクテルが何かを具体的に知りたいときに使います。

続きを読む

0 717
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

We only have three left in stock, so you might want to make a decision soon. 現在、在庫が3台しか残っておりませんので、早めに決断されることをお勧めします。 この表現は、商品や在庫があと3つしか残っていないことを示しています。これは、店員が顧客に商品の在庫状況を伝える際や、オンラインショッピングサイトで商品の残り数を表示する際などに使われます。また、この表現は「急いで購入してください」や「すぐに在庫がなくなる可能性があります」といった緊急性や限定性を伝えるニュアンスも含んでいます。 We have just three left on hand, so you might want to decide quickly. 「今のところ、3台しか在庫がございませんので、早めに決めていただいた方が良いかもしれません。」 We're down to our last three units, so you might want to decide soon. 「現在、残り在庫が3台となっておりますので、早めのご決断をおすすめします。」 "We have just three left on hand."は、特に緊急性や切迫感を感じさせない一般的な状況で使われます。それに対して"We're down to our last three units."は、在庫がほとんどなくなり、状況が急を要していることを強調するために使用されます。つまり、後者はより緊急性を伴う表現であり、新たな在庫が必要であることを示唆しています。

続きを読む

0 274
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Excuse me, but I didn't ask for this salad. すみません、でもこのサラダは頼んでいませんけど。 「I didn't ask for this.」は「これを頼んでいない」という意味で、自分が求めていないのに何かを押し付けられたり、望まない状況に巻き込まれたりしたときに使います。また、自分自身が予期しない問題や困難に直面した際にも用いられます。ニュアンスとしては不満や困惑、抵抗感を含むことが多いです。 Excuse me, I didn't request this salad. すみません、このサラダは頼んでいませんけど。 Excuse me, but I didn't order this salad. すみません、でもこのサラダは頼んでいませんよ。 "I didn't request this"は主にサービスや情報など、具体的な物品以外のものに対して使われます。例えば、特定の情報を求めていないのにそれが提供された場合などです。 一方、"This wasn't what I ordered"はレストランやオンラインショッピングなど、具体的な商品を注文した際に、受け取った商品が注文したものと異なる場合に使われます。飲食物や製品など具体的な物品に対して使われます。

続きを読む