Chirista

Chiristaさん

2023/04/03 10:00

断じて を英語で教えて!

カンニングは許されない行為なので、「断じて行ってはいけない行為だ」と言いたいです。

0 168
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/15 00:00

回答

・Absolutely
・Definitely
・Without a doubt

Cheating on a test is absolutely unacceptable behavior.
テストでカンニングすることは、絶対に許されない行為だ。

「Absolutely」は、英語で「全く」「絶対に」「間違いなく」といった意味を持つ表現です。肯定的な返答として使われることが多く、相手の意見や提案に強く同意する場合や、何かを確認する際に使います。例えば、「君は明日来られる?」と聞かれたら、「Absolutely(絶対に)」と答えると、自分が明日来られることを強く確認していることが伝わります。また、「彼は間違いなく一番だ」というように、他の何かを強調するためにも使われます。

Cheating on a test is definitely an action that should never be done.
テストでカンニングをすることは、断じて行ってはいけない行為だ。

Cheating on a test is, without a doubt, an act that should never be committed.
テストでカンニングすることは、間違いなく、決して行ってはならない行為です。

"Definitely"と"Without a doubt"は似た意味を持つが、微妙な違いがあります。"Definitely"は、何かが確定的、間違いない、あるいは確実に行われることを強調します。一方、"Without a doubt"は、疑問の余地がないこと、あるいは100%の確信を示します。"Definitely"は日常的によく使われ、断言や同意を表すのに便利です。"Without a doubt"はより強い調子で、強調したいときや説得力を出したいときに使われます。また、"Without a doubt"はより公式な状況や、より強い信念を示すのに適しています。

Tanman

Tanmanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/19 18:18

回答

・absolutely

Cheating is an unforgivable act, so it is absolutely unacceptable and should not be done under any circumstances. カンニングは許されない行為なので、断じてどんな状況でも行ってはいけない行為です。

「断じて」を英語で言う場合は「absolutely」という表現が使えます。そのほかにも「definitely」という表現で同じような意味を表せます。


I will definitely attend the meeting tomorrow, so please count me in.
明日の会議には断じて出席しますので、私もカウントに入れてください。

役に立った
PV168
シェア
ポスト